n° 8 Reforzando economías locales PDF Imprimir E-mail

septiembre -2005   

PUBLICADO EN INGLES:
Por COMPAS, un programa de Ecoculture ETC
Casilla Postal 64,3830 AB Leusden, Países Bajos

PUBLICADO EN ESPAÑOL
Por AGRUCO (Agroecología Universidad Cochabamba)
Av. Petrolera Km. 4 1/2 (Facultad Agronomía)
Casilla 3392
Cochabamba, Bolivia
Tel/Fax: (+591 4) 4762180 / 4762181
Email: Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
www.agruco.org

Editorial

Imágenes transculturales y economías locales
Helena Norberg - Hodge

Sistemas monetarios locales refuerzan las economías propias
Strohalm y Coen Reijntjes

Indicadores para medir la pobreza en comunidades andinas indígenas
Juan Carlos Mariscal, Freddy Delgado y Rodrigo Pérez

Soberanía alimenticia comunal. Alimentos y semillas locales están creando el camino
P.V. Satheesh

Mejorando el sustento a través del arte
Entrevista con Melanie Kasise

Organización de Mujeres Sirigu para Cerámica y Arte

Cooperativas ambientales: estrategia agrícola con potencial. Un caso de desarrollo endógeno en los Paises Bajos
Sabine de Rooij

Reforzando las economías tribales a través del desarrollo endógeno
K.J.N. Gowtham Shankar

Economía Solidaria. Una propuesta de desarrollo endógeno sostenible
Ma. del Carmen Soto C. y Celine Geffroy K.

Entre la agricultura tradicional y capitalista
Joost Dessein

Hacia la autonomía local y la sostenibilidad
David Barkin

Noticias de Socios Compas

 {mospagebreak}

Reforzando las economías locales, buscando opciones hacia un desarrollo económico justo
Editorial - David Millar

En todo el mundo, las comunidades rurales están cambiando rápidamente en reacción a la globalización económica y cultural. El transporte barato, la revolución de la información y la comunicación, así como la liberalización de mercados nacionales han contribuido a dar un enorme impulso a los flujos globales de capital, productos, personas, información e ideas. En los últimos cincuenta años, la producción mundial de alimentos, se ha incrementado por encima de las proyecciones.

Sin embargo, muchos pueblos pobres de los países en desarrollo también experimentan el resultado del proceso de globalización de otra manera: como algo desastroso para sus economías, medio ambiente y estructuras socioculturales locales. Estos pueblos han desarrollado estrategias para sobrellevar sus problemas, a fin de mejorar sus vidas, en este entorno de rápido cambio. En muchos casos, estas estrategias se basan en los recursos naturales locales restantes, así como en lo que queda de sus sistemas sociales y sus creencias y prácticas culturales.

Esta edición de la Revista Compas presenta varios ejemplos efectuados para reforzar las economías y formas locales de sustento que llevan a la globalización, donde la equidad y la justicia van de la mano con el crecimiento económico.

La reducción de la pobreza y el desarrollo han estado en la agenda política por mucho tiempo. Sin embargo, a pesar de los esfuerzos emprendidos a lo largo de los pasados 50 años, la pobreza sigue siendo una dura realidad para aproximadamente el 50% de la población mundial. Ésta posee un poder de adquisición menor a 2 US$ al día, mientras que el 25% de las personas en el globo tiene menos de 1 US$ al día. La pobreza tiene muchos rostros, y afecta principalmente a aquellas personas que viven en áreas rurales y en zonas marginadas. El impacto acumulado de la pobreza es mucho más persistente y llega más allá del impacto de la reciente catástrofe ocasionada por el tsunami en el Asia, que conmovió al mundo.

En esta edición, varios autores indican las causas de la pobreza en su área de trabajo. Por ejemplo, Barkin (p. 41) apunta hacia los procesos de opresión cultural y modernización agrícola que afectaron los pueblos indígenas en México Rural; Satheesh (p. 20) presenta la influencia del Sistema de Distribución Pública de ayuda alimenticia en la India rural, que afectó el sistema agrícola tradicional y la soberanía alimenticia. Strohalm y Reijntjes (p. 14) también señalan como una de las causas de la pobreza la acumulación de dinero – y, por ello, de poder – en las manos de un pequeño grupo de gente. Esto ocasiona que haya países endeudados y gente con menos poder.

Metas de Desarrollo Milenio

En la Cumbre del Milenio, efectuada en septiembre del 2000, los líderes mundiales acordaron sobre las Metas de Desarrollo Milenio (cuadro 1).

Para cada meta, se fijó un objetivo o más, la mayoría para el 2015, usando 1990 como indicador (PNUD, 2003).

Estos objetivos fueron aceptados por las Naciones Unidas y el Banco Mundial, así como por muchas agencias bilaterales y gobiernos nacionales, como metas hacia las que contribuirían sus programas. Todos los países que reciben ayuda ahora tienen Planes de Estrategia para la Reducción de la Pobreza (PERPs) que se basan sobre las metas de Desarrollo Milenio.

En enero del 2005, se presentó un informe sobre los logros de las Metas de Desarrollo Milenio, denominado ‘Invirtiendo en el Desarrollo: un Plan Práctico para Lograr las Metas de Desarrollo Milenio (UNMP, 2005). Fue escrito por un cuerpo consultor independiente para el Secretario General de Naciones Unidas, el reporte indica que, hasta ahora, el progreso ha sido poco y que, de hecho, la pobreza extrema se está incrementando. Se urge a los países ricos a invertir más dinero para reducir el hambre y la pobreza en el mundo en desarrollo, de acuerdo al Plan de Acción Milenio que se propuso.

Este plan de acción incluye iniciativas globales relacionadas a la gobernación, la apertura de mercados para exportaciones de países en desarrollo, y un enfoque en las organizaciones de capital privado y de la sociedad civil. Se dirige a agrupar ayuda y gastar el dinero de manera más local y estratégica. También se recomienda una serie de ‘victorias rápidas', que varían desde eliminar matrículas de escuela y uniforme, hasta programas comunales de nutrición, y el lanzamiento de campañas nacionales para reducir la violencia contra las mujeres. El profesor Jeffrey Sachs, el economista que dirigió el proyecto por tres años, indicó: “ Sin duda podemos lograr las metas – si es que comenzamos a poner este plan en acción ahora mismo ”.

Otras iniciativas

Muchos otros programas de desarrollo también incluyen un enfoque en el desarrollo económico, además de las metas más orientadas hacia el desarrollo social en relación a la educación y al cuidado primario de salud. Por ejemplo, el programa holandés denominado “en el negocio contra la pobreza” (DGIS 2000) se orienta hacia estimular el sector económico ‘formal'. Este sector formal y privado es considerado como el principal vehículo para el crecimiento económico.

Muchas ONGs y otras instituciones de la sociedad civil se hallan trabajando en el desarrollo sostenible y económico justos, incluyendo el reforzamiento de las economías formales e informales locales. Las actividades incluyen el facilitar sistemas de micro crédito para apoyar las iniciativas locales, el estimular proyectos orientados hacia el mercado, apoyar organizaciones de productores, desarrollar los mercados de comercio justo, reforzar el desarrollo en cadena de productos agrícolas y dirigiéndose hacia el empresariado socialmente responsable del sector de negocio formal.

Por muy importante que sea, resulta legítimo cuestionar el enfoque parcializado del Plan de Acción Milenio, así como el de otros programas. Muchas de estas iniciativas se enfocan en los aspectos materiales y humanos del desarrollo, y se dirigen principalmente hacia el sistema de mercado monetario. COMPAS argumenta que resulta esencial poner a los recursos propios de los pueblos en un lugar central dentro de los programas de desarrollo, así como sus estrategias, para considerar su economía y el alivio de la pobreza. Estas soluciones desarrolladas a nivel del pueblo se constituyen en la base del desarrollo endógeno; incluyen las dimensiones material, sociocultural, así como espiritual de los pueblos en el área, y se basan en sistemas de mercados monetarios así como no monetarios (ver ejemplo del norte de Ghana, cuadro 2).

Indicadores de pobreza

La diversidad de visiones sobre la pobreza y el desarrollo no se basa solamente en las diferencias políticas; también existen millones de culturas y tipos de fe diferentes, cada una con su propio concepto de bienestar. La multidimensionalidad de la pobreza y el desarrollo se hace cada vez más reconocida.

La Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo (OCED), por ejemplo, define la pobreza como dependiendo de cinco dimensiones interrelacionadas: capacidades económicas, capacidades humanas, capacidades políticas, capacidades socioculturales y capacidades protectoras.

Desde la perspectiva endógena, los indicadores de la pobreza y el bienestar se hallan en tres dominios: el mundo material, el mundo social y el mundo espiritual. De esta manera, en esta visión existe una sexta dimensión en la pobreza: la espiritualidad. Como lo explicó un campesino del norte de Ghana: “ Usted puede tener todas las riquezas de esta tierra, pero si es pobre en conocimento, especialmente el conocimiento ancestral, realmente es pobre ”.

En esta edición, varios autores (Dessein, p. 38; Soto y Geffroy, p. 36) indican las interconexiones entre los mundos humanos, naturales y espirituales en las vidas de los pueblos indígenas en el norte de Ghana y en el centro de Bolivia, respectivamente. En estos contextos, la relación con la Madre Tierra , la identidad cultural, la cohesión social y la sostenibilidad económica se valoran enormemente. Estos elementos muchas veces son descartados en los programas convencionales de desarrollo. La investigación de AGRUCO (p. 16) sobre la pobreza en las comunidades andinas hace énfasis en la diferencia considerable entre indicadores formales de pobreza y los indicadores considerados por los pueblos rurales. De manera especial, los indicadores sociales y espirituales son subestimados en los planes de desarrollo convencional. Además, mientras que los indicadores convencionales son exclusivamente cuantitativos, los indicadores locales son, en su mayoría, cualitativos.

Ambos juegos de indicadores cubren las áreas clásicas: educación, salud e infraestructura, pero tienden a poner énfasis en aspectos distintos. Por ejemplo, mientras que los indicadores convencionales se enfocan en el lenguaje escrito (alfabetismo), los indicadores locales hacen énfasis en el conocimiento de distintas lenguas necesarias para comunicarse con otras comunidades, comerciantes y autoridades locales. Diferencias similares se hallan en los otros indicadores.

Por qué la cultura es importante

Aunque usualmente no se halle en la base de las actividades de desarrollo de la corriente dominante, al menos se reconoce el rol crucial de la cultura local en el proceso de desarrollo en los documentos de política. El Informe sobre Desarrollo Humano 2004 del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) afirma, por ejemplo que “ las identidades culturales de los pueblos deben ser reconocidas y contempladas por el estado y la gente debe ser libre de expresar estas identidades sin que sean discriminadas en otros aspectos de sus vidas”. El reporte también indica que “ si el mundo habrá lograr las Metas de Desarrollo Milenio y finalmente erradicar la pobreza, primero debe enfrentarse con éxito al desafío de cómo construir sociedades inclusivas y culturalmente diversas ”. El PNUD enfatiza, además, que “ la libertad cultural, así como la libertad de religión, es un derecho humano y, por ello, un aspecto importante del desarrollo humano”.

Al mismo tiempo, se halla muy difundida la noción de que todo el mundo está ansioso de volverse parte de la cultura global de consumo, y que el crecimiento económico requiere la incorporación de los pobres dentro de una economía formal y globalizada. ¿Pero, será esto cierto en todos los casos? Ésta es la base de la discusión entre Helena Norberg y varios otros socios de Compas (p. 9). Helena Norberg argumenta que es necesaria la colaboración internacional y el intercambio de información entre el Occidente y las partes menos industrializadas del mundo para ayudar a las culturas no occidentales. De acuerdo a ella, la pérdida del auto respeto cultural se debe en gran medida a las impresiones idealizadas que se tienen del occidente.

Entendiendo la cultura

La cultura otorga dirección a la forma en que las personas manejan las cuestiones de la vida: la forma en que ven el mundo, valoran cierto comportamiento, obtienen su sustento, se organizan, han aprendido a interactuar con la naturaleza, expresarse en la religión, ciencia, lenguaje, música, danza, decoración y escritura. Es sobre la base de su cultura que la gente organiza su educación, innovación, defensa, trabajo e intercambio de productos. La cultura otorga dirección, estabilidad e identidad a la gente, y tiene dimensiones materiales, sociales y espirituales. Pero la cultura no es perfecta ni estática; puede ser poderosa, pero también puede estar sesgada por tradiciones, y se halla cambiando de manera constante (Sen 2004).

El entender mejor la cultura de los pueblos involucrados en las acciones de desarrollo llevará a programas más efectivos, más afinados a sus necesidades y aspiraciones. En esta edición De Soto y Geffroy (p. 36) presentan una iniciativa local relacionada a la estrategia común de la “economía de la solidaridad” en una comunidad Andina en Bolivia. Dessein (p. 38) proporciona un ejemplo de las dificultades de los programas de extensión y desarrollo, en los que la diversidad local y las diferencias culturales no están reconocidas. Shankar (p. 32) y Kasise (p. 23) demuestran que los programas que se basan en la cultura tradicional cuentan con motivaciones para la acción.

Relocalizando el desarrollo

Lo que se precisa son acercamientos más integrados que hagan justicia a la diversidad cultural y ecológica, y que lleven al desarrollo (económico) justo. Esencialmente, estos acercamientos alternativos ‘localizan' el desarrollo. Esto implica que una comunidad no se aísla del mundo global, sino que se conecta a éste de tal forma que las cualidades y los valores locales permanecen y se convierten en el punto de referencia. El proceso de ‘localización' implica, de esta manera, un mejor control por parte de los actores locales y los elementos globales en sus estrategias de sobrevivencia (Remmers 1998).

La cultura y el entorno local se relacionan de forma intrincada: ellos otorgan a la gente un sentimiento de pertenencia e identidad, y por ello son factores motivadores fuertes. Obviamente existe una diversidad enorme entre las situaciones locales, no solamente debido a las condiciones naturales, sino también en la forma en que la gente ve y utiliza su medioambiente y sus recursos.

En este sentido, se hace claro que los procesos de localización y desarrollo endógeno no son solamente valiosos a los campesinos pobres y marginados, sino también definitivamente a los campesinos que trabajan con sistemas agrícolas mecanizados. De Rooij (p. 27) presenta un ejemplo de Holanda, donde los campesinos lácteos especializados han formado cooperativas para experimentar con nuevas formas de producción sobre la base de su medioambiente y sus identidades.

Reforzando las economías locales La receta utilizada convencionalmente, dirigida hacia el crecimiento de la economía formal, expandiendo la producción con la tecnología moderna y con el ingreso al mercado global, ha colocado a los productores en condiciones marginales dentro de una situación difícil. Ellos no pueden competir con los productores que se hallan en mejores condiciones o con productos subsidiados de países en desarrollo. Como resultado, la economía local se estanca y la gente se endeuda cada vez más, quedando atrapada en la pobreza. Se están creando otras estrategias, basadas en ‘relocalizar las economías'.

Para comprender mejor las opciones para reforzar la economía local, uno podría considerar esta última como un balde que la comunidad desea mantener lleno de recursos. Para mantener los recursos locales dentro de la economía local – o ‘tapar las goteras' – Pretty (1998) recomienda los siguientes cinco principios: utilizar recursos renovables locales en vez de recursos externos; reciclar recursos financieros dentro del sistema comprando bienes y servicios locales; añadiendo valor a la producción local antes de exportarla; trabajando en red entre interesados locales, para lograr intercambios más eficientes; y atraer recursos externos, especialmente dinero, habilidades y nuevas tecnologías.

Las mujeres juegan un rol esencial en reducir la pobreza a lo largo de todas sus variadas dimensiones, así como también en mejorar el medioambiente. La contribución de las mujeres en el desarrollo es importante y crítica, ya que ellas generalmente trabajan a lo largo de todo el año, y han desarrollado un amplio rango de estrategias diseñadas para sobrellevar diversas situaciones.

Las mujeres y los niños son particularmente vulnerables y el desarrollo convencional ha tenido el efecto de dejar a las mujeres atrás – tanto literal como figurativamente – mientras que sus hombres se van a centros urbanos en busca de empleo remunerado (Norberg, p. 9).

Pero las mujeres muchas veces experimentan dificultades específicas, también dentro de las culturas tradicionales. Por ejemplo, Melanie Kasise (p. 23) demuestra cómo las mujeres en el norte de Ghana no tienen acceso a préstamos, ya que no pueden poseer propiedad. El ejemplo de SWOPA (p. 24) demuestra cómo las iniciativas basadas en la identidad local han hecho que sea más fácil que las voces de las mujeres se escuchen y ganen acceso a préstamos para generar ingresos. Otra iniciativa para reforzar la posición de mujeres rurales en el norte de Ghana se muestra en el cuadro 3, que explica los varios pasos metodológicos utilizados por CECIK, dirigidos a considerar las limitaciones de la producción de la nuez de suelo y su comercialización. Las mujeres en estas iniciativas ya no se hallan en la periferia de la actividad económica, sino justo en el centro de ésta.

Otras iniciativas endógenas Las comunidades locales han ganado experiencia con la localización de la economía local, que es expresada en las iniciativas de producción y consumo local, así como en las estructuras locales de liderazgo. Estas iniciativas están orientadas tanto hacia los mercados locales e internacionales, y pueden incluir sistemas formales así como informales de mercado, basados en estrategias monetarias y no monetarias. El presente volumen de Compas otorga varios ejemplos para reforzar las economías locales que se basan en tales iniciativas locales; éstos y otros ejemplos de organizaciones asociadas a Compas se mencionan en el cuadro 4.

El ejemplo de la Sociedad de Desarrollo Deccan (Satheesh, p. 20) demuestra cómo las mujeres pobres en las regiones de las tierras secas de Andhra Pradesh en la India han establecido la autonomía de sus sistemas tradicionales de alimentos y variedades de semillas. Ellas ahora son capaces de producir suficiente alimento para sus familias, y de apoyar a otros miembros de sus comunidades. La Organización de Mujeres Sirigu de Cerámica y Arte (SWOPA, por su acrónimo en inglés) en el norte de Ghana (p. 24) demuestra cómo los rasgos culturales únicos pueden ser una importante fuente de ingreso, por medio de la producción adaptada y la venta directa de expresiones culturales, y a través del turismo cultural.

Shankar (p. 32) presenta varios ejemplos sobre cómo la cultura local de los varios grupos tribales en el Sur de la India se halla en la base de sus actividades económicas, incluyendo estrategias locales de ahorro implementadas por mujeres. Barkin (p. 41) describe el potencial de los mercados especializados de nicho, en el sur de México, que se basan en estrategias tradicionales de sustento. Otras iniciativas endógenas adicionales para reforzar las economías locales se mencionan en el cuadro 4.

Desafíos al Desarrollo Milenio

Helena Norberg (p. 9) hace énfasis en la necesidad urgente de proteger tanto la diversidad biológica como cultural a través del mundo. La economía global está ejerciendo presiones enormes que ya están llevando a migraciones en masa, que dejan atrás la agricultura y la tierra, las identidades y economías locales. Esto contribuye a un incremento en la pobreza, inseguridad, fundamentalismo y violencia. Pero, ¿cómo podemos considerar estas cuestiones en una base a largo plazo y de manera sostenible? Más allá de los acercamientos convencionales que se enfocan en el sector económico formal, nosotros creemos que resulta necesario y posible aplicar formas más sensibles culturalmente para considerar las cuestiones de desarrollo. Alrededor de todo el mundo, miles de individuos y organizaciones se hallan explorando alternativas sostenibles y basadas localmente para mejorar sus economías locales. Esta edición de la Revista Compas presenta unos cuantos ejemplos. Pero estas alternativas todavía se hallan muy limitadas en escala, por lo que su impacto y poder transformativo se hallan limitados. El apoyo oficial (financiero y profesional) para tales estrategias queda muy atrás. Existe la necesidad urgente de ampliar la serie de respuestas posibles, y de llegar a comprender la esencia de la economía, la pobreza y el desarrollo.

Un desafío importante para este milenio consiste en no solamente considerar los aspectos materiales de la pobreza, sino también considerar las dimensiones sociales, culturales y espirituales.

En este sentido, varias preguntas todavía requieren mayor examinación: ¿Qué visiones existen dentro de distintas culturas y religiones con respecto a la pobreza y el desarrollo? ¿De qué forma pueden contribuir estas visiones a fortalecer las economías formales e informales? ¿De qué manera se puede aplicar el desarrollo endógeno en las sociedades modernizadas? El destino de la gente y del planeta no será determinado solamente por la pobreza material, y las metas cuantificables en la educación, la salud y la sostenibilidad ecológica. Las cuestiones inmateriales, tales como la integración social, la reducción de la violencia y el reforzamiento de la identidad cultural son importantes, y dependen de los valores específicos de las personas involucradas.

La red Compas trata de entender mejor las formas prácticas para lidiar con la pobreza, de una manera inclusiva y específica a la cultura que haga de la globalización un proceso justo, igualitario y sostenible. Por ello invitamos a los lectores de la Revista Compas a compartir sus visiones y experiencias en este campo y a unirse a nuestros esfuerzos para lidiar con las preguntas que precisan atención.

Referencias

  • Directoraat General Internationale Samenwerking
  • DGIS), 2000. In business against poverty. Memorandum on economy and development.
  • Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), 2001. In the face of poverty, meeting the global challenge through partnership. DAC Guidelines on poverty reduction.
  • Pretty J., 1998. Sustainable development for local economies. Centre for Environment and Society, University of Essex .
  • Remmers, G. G. A., 1998 Con cojones y maestría: un estudio sociológicoagronómico acerca del desarrollo endógeno y procesos de localización en la Sierra de Contraviesa (España).Wageningen Studies on Heterogeneity. Thela-Thesis Publishers, Amsterdam
  • Sen A., 2004 How does culture matter? In: Rao V. And Walton M. (eds) Culture and Public Action: a Cross Disciplinary Dialogue on Development Policy. Standford University Press.
  • United Nations Development Program (UNDP). Human Development Report 2003.
  • Milenio Development Goals: A compact among nations to end human poverty. United Nations Development Programme (UNDP). Human Develppment Report 2004.

United Nations Milenio Project (UNMP) 2005 Investing in Development: A practical plan to achieving the Milenio Development Goals
{mospagebreak}

Imágenes transculturales y economías locales
Helena Norberg – Hodge

Alrededor del mundo existe una creciente conciencia sobre la necesidad urgente de proteger tanto la diversidad biológica como la cultural. Como resultado de trabajar a nivel popular, en cuatro continentes en los pasados 30 años, la autora está convencida que tales intentos probablemente fracasarán si no existe una colaboración e intercambio de información internacional entre el Occidente y las partes menos industrializadas del mundo. Ésta es una gran paradoja, pero se precisa más contacto con el occidente para ayudar a las culturas no occidentales. Esto se debe a que la pérdida del auto respeto cultural se debe, en gran medida, a la difusión de impresiones idealizadas sobre el Occidente. Luego de que Helena Norberg- Hodge plantea su argumento, en los párrafos siguientes, algunos socios Compas reaccionan a sus visiones.

 

En el mundo menos industrializado, el proceso de globalización, junto con los turistas, las publicidades y las imágenes cinematográficas, implícitamente dicen a la gente que sus prácticas tradicionales son retrógradas e inferiores, y que la ciencia occidental y su crecimiento económico les ayudarán. De esta manera, la globalización económica está estimulando la insatisfacción y la avaricia, al hacer esto, está destruyendo tradiciones espirituales, comunidades y economías que han servido a las necesidades de los pueblos por generaciones.

Imágenes unidimensionales

En la actualidad, la economía global está ejerciendo enormes presiones que están llevando a que se efectúen migraciones masivas de personas que se alejan de la agricultura y su tierra, de sus identidades y economías locales. El resultado final es un incremento en la pobreza, inseguridad, fundamentalismo y la violencia.

Nosotros precisamos urgentemente cambiar la dirección proporcionando apoyo a las economías locales – reforzando de esta forma a las culturas diversas con sus tradiciones espirituales y sistemas de conocimiento.

Nos hallamos en una encrucijada vitalmente importante. Casi la mitad de la población global todavía vive de la tierra, mientras que la otra mitad se ha mudado a un mundo urbanizado industrializado.

La economía se halla impulsada por un empuje sin tregua que lleva a la creciente explotación de recursos, mayor innovación tecnológica, más mercados y más beneficios. Las presiones monetarias y sicológicas están empujando a los pueblos en las partes en desarrollo y desarrolladas del mundo, por igual, hacia una monocultura consumista global.

El lema es ‘cada vez más comercio, cada vez más crecimiento para el mejoramiento de todo'. La publicidad y los medios están diciéndole a la gente lo que debe hacer – de hecho, les dicen lo que deben ser: modernos, civilizados y ricos. Aún más insidiosamente, la escuela convencional contribuye a este proceso al educar a los jóvenes y niños a convertirse en consumidores urbanos occidentalizados. Los pueblos rurales del denominado ‘Tercer Mundo' recogen una impresión particularmente distorsionada de la vida moderna – una de facilidad y glamour, donde todos son hermosos, todos son limpios. Ellos ven a personas con enormes cantidades de dinero y oyen de sus salarios fantásticos.

El desarrollo alrededor del mundo en la actualidad se halla en ‘piloto automático'. Continúa la migración, dejando atrás la tierra, del auto respeto cultural, y es mantenida por las imágenes unidimensionales de la vida moderna: imágenes que no incluyen los efectos secundarios, la contaminación, el desempleo y la ausencia de un hogar, el estrés psicológico, la adicción a las drogas y la depresión. Personas a las que se les presentó solamente un lado de la moneda del desarrollo, quedan vulnerables y ansiosos por la modernización.

Cuestionando la economía global

Los pueblos en el sur reciben virtualmente nada de información sobre el hecho que, en respuesta a tales problemas, muchos individuos en las partes industrializadas del mundo se están alejando del consumismo, para acercarse hacia la naturaleza, la comunidad y un sentido de conexión. Ellos están hallando formas de vida más significativas y sostenibles. Existe una fuerte contracorriente que está recuperando la comprensión antigua de que todo en la vida se halla inextricablemente conectado. En la actualidad, ésta es solamente una voz minoritaria, pero está creciendo en fuerza. Las voces de estas personas son cruciales para ayudar a reforzar las culturas locales y sus sistemas de conocimiento en todo el mundo.

Las comunidades en el sur precisan escuchar que la gente que ha estado aglomerada viviendo en enormes centros urbanos se halla hambrienta de sentir una comunidad real y experimentar un contacto estrecho con la naturaleza. Precisan conocer los efectos secundarios que inciden en lo social y lo ambiental de cosas como, por ejemplo, el automóvil, y el hecho que muchos que dependen de este medio preferirían usar trenes o bicicletas, o incluso caminar. Precisamos publicar en primera plana que la atención médica en los países industrializados se está prestando cada vez más de métodos naturales, y que existe una tendencia de alejarse de una interpretación mecanicista de la realidad, hacia una más espiritual. Precisamos publicitar que abrumadores problemas ecológicos están forzando a la agricultura a cambiar de rumbo en Europa y Norte América. Resulta preciso hacer énfasis en el hecho que en muchos países industrializados, la contaminación y el comercio inescrupuloso de productos peligrosos y tóxicos se mantienen, de cierta forma, controlados, tanto a través de la legislación y la vigilancia de grupos de presión. Sin embargo, en países en desarrollo, tales controles muchas veces son penosamente inadecuados.

Campaña transcultural

Se requiere un intercambio transcultural mucho más profundo si es que deseamos evitar mayor destrucción en el nombre de la globalización y del progreso. Necesitamos un programa de educación para corregir las imágenes incompletas y engañosas del sistema industrial que están impulsando al mundo hacia un desmoronamiento social y ecológico ( Ver ejemplo ISEC en cuadro 1).

El objetivo principal sería proporcionar a los pueblos con los medios para realizar decisiones plenamente informadas sobre su propio futuro. Esto significaría un recuento claro y honesto de la no Sostenibilidad de la cultura consumista global, que, a su vez, reforzaría el auto respeto y la auto dependencia, y, como consecuencia, se protegería la diversidad que sostiene la vida, y también se crearían las condiciones para un desarrollo basado localmente que sea verdaderamente sostenible.

La campaña iría más allá de la especialización y la experiencia fragmentada, para revelar las falencias subyacentes de la economía global. Enfocaría la atención de la gente hacia el desmoronamiento de la familia y de la comunidad; demostraría los subsidios ocultos de una sociedad que se basa en combustibles fósiles; pondría el daño ambiental en el lado del débito en la planilla de balance económico. En pocas palabras, expondría los costos escamantes de los estilos de vida del consumismo.

Al mismo tiempo, la campaña llevaría información sobre las incontables iniciativas locales alrededor del mundo que están explorando alternativas más diversas, localmente adaptadas y sostenibles. Apuntaría hacia la viabilidad de los sistemas agrícolas tradicionales, y también llevaría información sobre los métodos orgánicos de cultivo, de permacultura, de biodinámica y del movimiento creciente hacia economías de producción de alimentos locales. Reportaría sobre biorregionalismo, localismo, sobre el nuevo acercamiento holístico hacia la física; publicitaría los molinos de viento en Dinamarca y California, y la demanda creciente de la acupuntura, la homeopatía y otros sistemas de cuidado de salud basados en la naturaleza.

Haría más visible el interés enorme alrededor del mundo en relación a la protección ambiental, a la conservación de suelos y la calidad de aire y agua. Describiría el deseo de estar en comunidad, en contacto con la naturaleza y la espiritualidad que se expresan cada vez más claramente en las partes del mundo donde la gente ha sido empujada hacia la cultura urbana consumista.

Líderes del Sur

Resulta importante notar que los esfuerzos más poderosos y sofisticados en esta dirección han sido inspirados por líderes del Sur que han pasado largos períodos en el mundo industrializado, y para quienes las exageradas impresiones del occidente han sido desmistificadas.

El mejor ejemplo es Mahatma Gandhi, cuyas experiencias en el occidente fueron los cimientos para su poderosa filosofía reconocida alrededor del mundo, así como su movimiento. Otro ejemplo es Nsekuye Bizimana, de Ruanda, que pasó más de una década en Alemania. En su libro ‘White Paradise, Hell for Africa?' ( Paraíso Blanco, Infierno para África ) , él describe cómo, en un inicio, su imagen idealizada del Occidente de hecho fue reforzada. Quedó anonadado por todo lo que conllevaba: la comida rápida, los coches rápidos, la libertad y el anonimato. Solamente luego de un par de años comenzó a ver debajo de la superficie – la soledad e infelicidad, la injusticia y el desperdicio. Una por una, sus ilusiones resultaron destrozadas, y en el proceso comenzó a darse cuenta que su propia cultura tenía muchas cualidades positivas que el Occidente había perdido. Al haber experimentado el occidente desde adentro, él se convenció firmemente de la inutilidad e inadecuación del estilo occidental de desarrollo para África, y comenzó a promover alternativas indígenas más autodependientes.

Otras figuras de vanguardia en el campo han sido influenciadas por experiencias similares. Entre éstas se incluyen Martin Khor de la Red Third World Network en Malaysia, Wangari Maathai en Kenya, Vandana Shiva y Anil Agarwal en India, y Pierre Rabhi de Burkina Faso. Resulta vital que personas más comprometidas, que provengan del Tercer Mundo, tengan la oportunidad de pasar un tiempo en el Occidente, a fin de ver de manera directa algo de sus muchas iniciativas positivas, así como los costos sociales y ecológicos de la cultura consumista.

Colaboración estratégica

Dentro del occidente, podemos presionar a los gobiernos y agencias de ayuda; podemos apoyar organizaciones populares a trabajar para lograr la autodependencia, y podemos proporcionar información requerida para ayudar a las culturas locales a resistir el cambio destructivo.

También podemos jugar un valioso rol en el trabajo en ultramar. Muchas personas creen que cualquier forma de involucramiento con el Tercer Mundo es errado – por temor a que esto ahogue a las voces locales. En principio éste es, claro está, un argumento válido. Pero se desvía del hecho que incluso al permanecer en casa, nuestro estilo de vida como Occidentales – que tanto depende de la explotación de otras partes del mundo – inevitablemente tiene un impacto más allá de nuestra presencia física. Además, tenemos una experiencia valiosa de la cultura industrial, que se precisa en áreas menos desarrolladas.

La colaboración estratégica internacional y un intercambio cultural profundo resultan, entonces, ser prerrequisitos necesarios para hallar soluciones sostenibles a los problemas de hoy. A menos que la monocultura consumista se detenga, no existe esperanza para prevenir una pobreza cada vez mayor, la división social y degradación ecológica. Pero el contrarrestar esto no es suficiente por sí mismo. Además de oponerse a la monocultura consumista, precisamos apoyar activamente la diversidad ecológica y cultural, al alentar el uso más pleno posible de los recursos y habilidades locales. Tanto en las partes “desarrolladas” y “en desarrollo” del mundo, el autoabastecimiento agrícola precisa tener un rol central en la economía.

Hacia economías locales

Si nuestro punto de partida es un respeto por la naturaleza y los pueblos, la diversidad resulta una consecuencia inevitable. Si la tecnología y las necesidades de la economía son nuestro punto de partida, entonces tenemos aquello con lo que nos enfrentamos en a actualidad – un modelo de desarrollo que está peligrosamente alejado de las necesidades de pueblos y lugares particulares, y que es rígidamente impuesto vertical también es responsable de un dramático incremento en la división entre pobres y ricos, tanto en el norte como en el sur.

Por ello, precisamos apoyar la localización económica. Ésta no es una meta absoluta, sino una búsqueda de equilibrio entre lo local y lo global. Aunque la frase “pensar globalmente, actuar localmente” es pronunciada frecuentemente estos días, el empuje de la modernización se hace enteramente en dirección de la globalización. El hallar un camino intermedio sostenible involucraría necesariamente pasos activos hacia la localización o descentralización. Ya que la dependencia extrema se ha creado tanto a niveles nacionales como internacionales, resultaría irresponsable desvincular las economías y quitarles asistencia de un día al siguiente. Por ejemplo, no podemos detener repentinamente nuestra compra de café o algodón de aquellos países en el Tercer mundo cuyas economías dependan totalmente de tal comercio; pero sí podemos comenzar a apoyar programas de apoyo inmediatamente, a fin de ayudar a los campesinos para que vuelvan a cultivar alimentos para el consumo local, en vez de cultivos comerciales para exportar.

Paralelamente a la descentralización económica, precisamos descentralizar la producción de energía. Una vez más, esto debería ocurrir tanto en el occidente como en el mundo en desarrollo. La infraestructura de la energía de la mayoría de los países en desarrollo todavía se halla relativamente limitada, lo que haría que la aplicación difundida de tecnologías solares, de viento, de biomasa, y poder hídrico en estas regiones fuera comparativamente fácil. Una de las formas más efectivas de convertir el desarrollo destructivo en ayuda genuina sería el abogar por un difundido apoyo y subsidios para aplicaciones de energía renovable.

Perpetuar reservas vivientes

Si el desarrollo habrá de basarse sobre los recursos locales, obviamente esto implica que el conocimiento sobre aquellos recursos precisa nutrirse y apoyarse. En vez de memorizar un conocimiento universal estandarizado, los niños deben recibir las herramientas que precisan para entender su propio entorno. El conocimiento específico a la ubicación es mucho más holista y específico, al mismo tiempo. Tal acercamiento buscaría perpetuar o redescubrir el conocimiento tradicional.

Para ir más allá del eurocentrismo de la ciencia moderna actual, precisamos promover una investigación que sea menos centralizada y más accesible a una sección más amplia de la población. En vez de aislar variables bajo condiciones artificiales de laboratorio, se pondría énfasis en la experimentación de investigadores locales en entornos culturales diversos y ecológicos. En vez de mantener, por ejemplo, bancos de semillas de alta tecnología, los campesinos serían alentados a cultivar variedades indígenas raras, perpetuando, así, reservas vivientes de la diversidad biológica.

Agricultura para mercados locales

La agricultura proporciona la más básica de todas las necesidades humanas y es la fuente directa de sustento para la mayoría de los pueblos en el Tercer Mundo. Sin embargo, si continúan las tendencias actuales, el pequeño productor bien puede extinguirse en una generación más. Un desarrollo descentralizado ofrecería inmensos beneficios para la agricultura a pequeña escala. Los pequeños campesinos estarían mejor si se hiciera énfasis en la producción de alimentos para el consumo local en vez de cultivar cosechas para exportar; si sus productos no tuviesen que competir con productos transportados por largas distancias a través de redes subsidiadas de transporte; y si se otorgase apoyo a las tecnologías agrícolas en desarrollo apropiadas para condiciones locales.

Muchos de estos cambios ya están en camino. Están apareciendo mercados campesinos, que acortan la distancia entre el productor y el consumidor, mientras que en todo el mundo, miles de individuos y organizaciones están explorando alternativas sostenibles localmente basadas, muchas veces inspiradas por el éxito comprobado de sistemas tradicionales de agricultura. El apoyo oficial, sin embargo, todavía queda muy atrás. Aunque existen señales alentadoras de que los gobiernos están reconociendo la necesidad de moverse hacia la agricultura orgánica, los incentivos económicos continúan favoreciendo la biotecnología y el agronegocio de gran escala.

Las mujeres en el centro

Actualmente, en muchas partes del sur, las familias todavía siguen enteras y fuertes. Los niños y los ancianos viven lado a lado, proporcionando apoyo y seguridad mutua el uno al otro. Incluso los lazos familiares, sin embargo, están bajo ataque de poderosas fuerzas provenientes del comercialismo y del progreso. Esto ocasiona crecientes divisiones entre generaciones entre ricos y pobres. Éste es otro motivo para apoyar las economías locales fuertes. Tal sendero de desarrollo descentralizado reforzaría, inevitablemente, la posición de las mujeres, y ayudaría a restaurar un equilibrio entre valores masculinos y femeninos. En la cultura industrial, el poder se halla casi de forma exclusiva en el ámbito controlado por los hombres. La ciencia, la tecnología y la economía, las piedras fundamentales de esta cultura, han sido dominadas por varones desde su introducción. El desarrollo convencional ha tenido el efecto de dejar atrás a las mujeres, tanto figurativa como literalmente, mientras que los hombres se van a centros urbanos en busca de empleo remunerado.

Una economía descentralizada, efectuada reforzando las localidades, haría más fácil escuchar las voces de las mujeres. Así, las mujeres ya no estarían en la periferia de la toma de decisiones y de la actividad económica, sino en el mismo centro. Permítanme concluir diciendo que tales economías son mucho más que ideales utópicos: han servido a pueblos en muchas partes del mundo por milenios. Ellas tienden hacia una distribución más equitativa de la riqueza que los sistemas centralizados orientados hacia el crecimiento. Responden mejor a las necesidades de los pueblos y las limitaciones de los recursos naturales. Al vincular las culturas tradicionales y economías descentralizadas a los emergentes movimientos espirituales y ecológicos en el Occidente, estaríamos apoyando su reavivamiento, y ayudaríamos, así, a mantener la diversidad cultural y ecológica. Este camino es esencial para la felicidad y salud en todo el mundo, incluso para la sobrevivencia de la humanidad.

Helena Norberg e ISEC

Helena Norberg-Hodge es una analista de vanguardia en el estudio del impacto de la economía global sobre las culturas en todo el mundo. Ella es la autora de diversas obras, incluyendo el clásico inspirador Ancient Futures: Learning from Ladakh, que, junto con el video que se basa en el libro, se tradujo en 42 idiomas. Ella ha fundado y dirige la Sociedad Internacional para la Ecología y Cultura, y recibió el Premio de Sustento Seguro, o “Premio Nóbel Alternativo”.

ISEC (por su acrónimo en inglés) una ONG que ha estado promoviendo la diversidad biológica y cultural desde 1975. Inicialmente preocupada con Ladakh, en los Himalayas de la India , el enfoque de ISEC ha cambiado oficialmente a lo largo de los años para enfocarse en crisis a nivel mundial. ISEC cree que una de las mejores fo rmas de contrarrestar nociones irreales e idealizadas de la cultura consumista occidental es lograr que la gente experimente la vida en Occidente por sí misma. Desde 1982, ISEC patrocinó a cerca de 50 personas de Ladakh de varios antecedentes, para que visiten el Occidente en ‘tours de la realidad' Ellos han sido patrocinados principalmente en el Reino Unido, Suecia, Alemania y Estados Unidos, por un plazo de entre uno a varios meses.

ISEC también dirige el Proyecto Agrícola, que permite que personas de todo el mundo (particularmente de países occidentales) que pasen un mes viviendo y trabajando con una familia campesina de Ladak h. Para la gente de Occidente, esta experiencia muchas veces cambia la vida, y el efecto sobre los Ladakhis también ha sido muy positivo. El ver a gente del occidente en el campo, ensuciándose las manos y disfrutándolo, ha ayudado a elevar el estatus de la agricultura, especialmente entre los jóvenes

Reacción de Freddy Delgado (Agruco, Bolivia): ‘Comenzar por revalorizar la situación propia'

El llamado a reforzar el diálogo y el intercambio cultural, como lo propone Helena Norberg, es correcto, especialmente si esto implica el apoyar la posición y el conocimiento de las poblaciones indígenas. En Bolivia, este proceso ha sido denominado ‘educación intra e intercultural'. Pero en la práctica, muchas experiencias con interculturalidad en Latino América han sido dolorosas, porque básicamente sirvieron para homogeneizar aún más a los grupos indígenas dentro de las culturas y estructuras (económicas) dominantes. Por ejemplo, en Bolivia, el sistema de educación bilingüe no incluye la enseñanza de las lenguas locales quechua y aymará en las escuelas urbanas, pero sí incluye la enseñanza del castellano en las escuelas rurales que poseen una población predominantemente indígena.

También creo que los ‘tours de realidad' corren el riesgo de poner a las personas en condiciones de laboratorio. Creo que la intra e interculturalidad comienzan con la revaloración de la situación y los conocimientos locales propios, que se basan en los recursos y la cosmovisión propios. Solamente entonces, con una autoestima aumentada y un mayor nivel de organización, se pueden reforzar los procesos de diálogo entre personas de distintos trasfondos culturales.

Reacción de A.V. Balasubramanian (CIKS, India): ‘Aprender cómo construir estructuras poderosas'

Es verdaderamente cierto que los medios proyectan el lado glamoroso de la vida y los logros en el Occidente, y que existe un lado oscuro que no es expuesto. Sin embargo, no sé si existe la necesidad de exponer a la gente a esto de una manera sistemática sobre una base prioritaria. Yo creo que la mera exposición al Occidente por largos períodos no basta. También depende del tipo de personalidad que es expuesta. Usted se refiere a Mahatma Gandhi, que es un ejemplo sobresaliente de una persona que vivió por mucho tiempo en el Occidente – Inglaterra y Sud África, que incluyo como Occidente en términos de la civilización dominada por Europa. Esto le proporcionó una visión excelente sobre su funcionamiento. Sin embargo, al mismo tiempo, alguien con Nehru también pasó muchos años en el Occidente. Pero parece ser que él estuvo ‘abrumado por el Occidente' en vez de haber logrado una perspectiva equilibrada sobre sus fuerzas y debilidades.

También tengo una cierta incomodidad definida con gente que disfruta mucho las comodidades que ofrece la civilización occidental moderna, y que al mismo tiempo la critican duramente, hablando constantemente sobre retornar a la naturaleza, vivir de forma sostenible, gozar de agua fresca y aire puro. Esto hace que surja la sospecha de que existe un doble estándar. De hecho, alguna vez aquí hubo un comentario duro hecho por un activista que pertenecía a la población tribal en maharashtra, que indicó “Si los activistas medioambientales de Pune sienten que nuestro estilo de vida es grandioso, nosotros estaríamos felices de cambiar nuestras chozas tribales con ellos, y ocupar sus departamentos en Pune”. Mientras que nosotros podemos pensar que éste es un comentario duro, sí contiene un núcleo de verdad sobre el cual debemos reflexionar.

La cuestión central tal vez no es tanto el medioambiente, tal vez ni siquiera el estilo de vida, sino de equidad en términos de distribución de poder y recursos. Mientras que es cierto que el Occidente está enfrentándose a ciertos tipos de problemas, debido a que las tecnologías desarrolladas por esta cultura están convirtiéndose en problemas ambientales, permanece el hecho que ha construido sistemas poderosos. En estos sistemas, el poder político, económico y militar se halla concentrado de tal forma que ha podido, y todavía puede, aplastar sociedades tradicionales en muchas partes del mundo. La pregunta a la que se enfrenta la sociedad tradicional es ¿cómo se puede contrarrestar esta dominación? La respuesta que ofrecen algunas secciones de las sociedades tradicionales es que ellos también deberían aprender a construir estructuras poderosas como las del Occidente, a fin de contrarrestar la dominación occidental. Esto es precisamente lo que hizo la China. Yo creo que esto amerita una seria consideración.

Reacción de Vanaja Ramprasad (Fundación Green, India): ‘Se precisa un despertar espiritual'

La crítica del modelo occidental de desarrollo realizado por Helena Norberg provoca mucho que pensar y precisa ser leída por todo miembro de la clase media que aspira a trepar la misma escalera de desarrollo. Sin embargo, las soluciones ofrecidas son un poco demasiado simplistas, aunque deberían verse como cambios necesarios.

La gente de los países del Sur, y especialmente la India , consiste de una composición heterogénea de una sociedad estratificada que representa divisiones de clase y de casta, y una mezcla de culturas. En los países del Sur, la distribución desigual de la riqueza se ha incrementado de manera creciente, resultando en la pobreza abyecta para millones. El pequeño grupo de los ricos en todo el mundo controla el crecimiento económico, el espacio político y sienta el ritmo para la degeneración cultural. Norberg ha hecho una lista de senderos alternativos para el desarrollo, incluyendo la descentralización económica, la tecnología apropiada, el apoyo del conocimiento local, la agricultura sostenible, etc. Las organizaciones de sociedad civil a lo largo del mundo se hallan comprometidas en integrar estas alternativas, pero todavía esto es como una gota en el océano. Entretanto, me gustaría subrayar el hecho que las raíces políticas y espirituales de nuestra crisis se hallan muy arraigadas. Es como si el mundo se hallase en un ‘profundo trance cultural' y que ha sido conquistado por una erosión de los valores.

Al haber estado comprometida en trabajo basado en la comunidad por las pasadas tres décadas, yo he pasado largas horas contemplando la crisis a nivel mundial, sus síntomas y manifestaciones trágicas, como la pobreza, epidemia y destrucción ecológica. El libro de Duane Elgin ‘Awakening Earth' (Despertando a la Tierra ) (Ver resúmenes de libros p.46) me inspiró. Él habla acerca del desarrollo de la conciencia humana, abriendo un profundo sentido de propósito cósmico detrás del dilema humano actual, y las oportunidades que quedan por delante. Elgin capta su mensaje en la siguiente oración: “A medida que la humanidad desarrolla su capacidad para la conciencia reflexiva, permite que el universo logre el conocimiento autoreferencial de sí mismo; a través del despertar de la humanidad, el universo adquiere la habilidad de mirar hacia adentro y reflexionar sobre sí, con maravilla, admiración y apreciación”. Al buscar respuestas a nuestros problemas, la humanidad debe efectuar una decisión para la vida, y para ello debemos ser guiados por una nueva visión de posibilidades fundadas en el despertar espiritual.

Reacción de David Millar (CECIK, Ghana): ‘Una mezcla de ambos mundos será la receta'

Para mí, éste es un mensaje cotidiano que me ha estado atormentando una y otra vez. La pregunta es ¿qué viene después? ¿Qué se debe hacer con ello? No creo que la mayoría de la gente en el sur realmente envidie el llamado ‘desarrollo' en el Occidente. Para una mayoría en el África, la cuestión es más de curiosidad que un deseo de modernidad. Yo apuesto que para la mayoría de ellos, ‘una mezcla de ambos mundos' será la mejor receta. El problema es, para aquellos, como yo, que han recibido un ‘lavado cerebral' con la educación o la religión. Para mi persona, existen veces que me he preguntado cuán bella la vida hubiera sido si es que no hubiera ido a la escuela (del tipo occidental). Yo sueño de cosas mundanas, como el no tener que bañarme tan regularmente, vestirme tan formalmente, y poder vagar en los ‘arbustos de mi villa, muy cerca de la naturaleza'.Yo expreso esto honestamente también debido a mi resentimiento de haber tenido que vivir parte de mi tiempo en la ciudad de Accra.

Ahora, déjenme presentar esta experiencia verdadera: Un anciano estaba caminando un día hacia el mercado desde su villa, Kandiga, al pueblo (Navrongo) aproximadamente a nueve millas de distancia. Un sacerdote católico estaba manejando su auto por allí, vio al anciano caminando, por lo que se detuvo y se ofreció a llevarle. El anciano tenía tabaco en su boca, y requería escupir varias veces. El auto del sacerdote poseía aire acondicionado, y todas las ventanas estaban cerradas. El anciano no sabía de esto, así que cuando echaron a andar, él naturalmente trató de escupir por la ventana. La saliva salpicó al anciano. Rápidamente, ordenó al sacerdote detenerse. El anciano se salió del auto y se rehusó a volver a entrar. El sacerdote le preguntó por qué. El motivo era simple: él prefería caminar y escupir libremente en vez de quedarse sentado en un auto con todas las comodidades, pero donde no podía escupir a libertad. Así que el anciano caminó el resto de la distancia. Apuesto a que si ustedes relocalizan a toda el África en Europa, habría mucha más gente como el anciano. Para concluir, me gustaría proponer que no debemos poner a todo el Sur en una misma canasta, sino que debemos comenzar disgregando y resaltando la heterogeneidad. Esto otorgará un sesgo distinto a las cosas que escribamos.

Helena Norberg-Hodge en respuesta a las reacciones

A Freddy Delgado : Estoy completamente de acuerdo con su crítica de que no fue efectiva la mayoría de los programas que se suponen debían reforzar las culturas. Los tours de realidad de ISEC se tratan de una exposición a las realidades de la vida en el Occidente. Sin embargo, no puedo ver cómo podrían éstos ‘arriesgarse a colocar a las personas en condiciones de laboratorio'. Y ya que la pérdida de la autoestima está tan vinculada a la creencia de que el Occidente es superior, parece esencial demistificar el Occidente como parte del proceso de recuperar el autorrespeto cultural.

A A.V. Balasubramanian : Estoy de acuerdo que el impacto de los individuos habrá de variar enormemente, como lo demostró con el ejemplo de Nehru y de Gandhi. Sin embargo, la intención de los guías al occidente también puede marcar una gran diferencia. Esto me lleva a otro punto que usted hizo: en ISEC, estamos trabajando sinceramente para lograr un cambio fundamental hacia una forma de vida menos intensiva en recursos dentro del Occidente. Estamos en contacto con muchos individuos que desean algo mejor para el mundo que vivir la vida como un poblador de villa marginado o como un consumidor urbano. No creemos que la China sea un ejemplo interesante. La influencia del Occidente corporativo ya está llevando a una polarización desastrosa entre los ricos y pobres, y a una rápida destrucción de los recursos naturales.

A Vanaja Ramprasad : Yo puedo entender que mi recomendación puede parecer simplista, y lamento no haber mencionado la necesidad de nuevos tratados comerciales y financieros que permitirían que las regiones y los gobiernos recuperen el control de sus propios destinos. Si usted está más interesada, podría leer alguna de nuestras otras publicaciones que consideran este tema, particularmente en relación a la alimentación y la agricultura.

A David Millar : Estoy de acuerdo que todavía existe una gran cantidad de diversidad en el Sur. Pero al mismo tiempo, es cierto que los mismos pocos barones de los medios dominan virtualmente todo el mundo, así que los niños desde Mongolia a Mozambique, desde Londres a Río de Janeiro, están viendo los mismos programas de TV, con la misma monocultura consumista homogénea.

Helena Norberg-Hodge
Internacional Society for Ecology and Cultura
(ISEC)
Foxhole, Dartington
Devon TQ9 6Eb
UK
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
www.isec.org.uk

{mospagebreak}

Sistemas monetarios locales
refuerzan las economías propias

Strohalm y Coen Reijntjes

La ONG holandesa Strohalm pertenece a la creciente red de organizaciones que creen al actual sistema monetario, y especialmente la imposición de interés, como una de las principales causas de la pobreza crónica en el mundo. Con organizaciones asociadas en el Sur y en el Norte, Strohalm está desarrollando sistemas comerciales y de créditos libres de interés para construir economías locales capaces de auto reforzarse. En el 2005, el año de los microcréditos de las Naciones Unidas, estos sistemas de intercambio de bajo costo están recibiendo una atención especial.

La receta para el crecimiento económico convencionalmente usada consiste en expandir la producción e ingresar al mercado global. Al especializarse en aquellos productos con los cuales se obtiene una ‘ventaja comparativa', los productores pueden competir bien en el mercado y generar los ingresos más elevados. En esta receta, se acepta que la producción para la exportación reemplazará la producción para el consumo local, y que, como resultado, un elevado porcentaje de los productos para el consumo local deberán ser comprados desde afuera de la economía local. También se acepta que una elevada proporción del dinero que fluye dentro de la economía habrá de canalizarse de nuevo en inversiones, intereses y bienes de consumo importados.

La economía local se estanca

Esta receta, sin embargo, no es efectiva para todos y tampoco lo es en cada situación. Los productores en condiciones marginadas muchas veces no pueden competir en el mercado con productores en mejores condiciones. No pueden vender sus productos, o reciben precios que son demasiado bajos como para cubrir todos los costos en los que incurren. Entonces, el dinero que fluye del mercado hacia la economía local no es suficiente para cubrir los costos de los insumos, los intereses y los bienes de consumo. Como resultado de ello, la gente se convertirá cada vez más endeudada y atrapada en la pobreza.

En esta situación, la comunidad como una organización social muchas veces se pierde, y la gente puede tener que sobre explotar sus recursos naturales circundantes a fin de sobrevivir. Estos elementos combinados llevan a la marginación de la economía local, una situación común en muchas comunidades pobres en todo el mundo. Aunque existe suficiente demanda para los productos locales, y la gente está lista para producirlos, la demanda y la oferta no se hallan en relación directa. No existe suficiente dinero para hacer que el mercado fluya. Muchas veces no están disponibles los préstamos necesarios para traer dinero nuevo hacia la economía o son extremadamente caros.

Préstamos cargados con intereses

Dentro del precio de un producto, puede ser considerable la porción ocupada por el interés en un préstamo, especialmente si el proceso de producción, distribución y comercialización es intensivo en términos de capital y requiere de tiempo. En cada uno de estos procesos, se hallan involucrados los préstamos, y éstos acarrean intereses. La investigación iniciada por Strohalm demostró que la proporción de interés en el precio de los productos puede ser de hasta el 30% para la cerveza, y llegar tan alto como al 80% para casas. Si las compras se realizan a crédito, la proporción para el interés puede ser incluso mayor. Los productores que dependen de créditos, por ello, pagan mucho más por sus ingresos que los productores ricos que no precisan crédito. Muchas veces se dice que el interés es requerido para utilizar los préstamos de la forma más eficiente. Pero al mismo tiempo, el interés es una de las causas principales para la acumulación de dinero entre la gente más rica, las naciones y las corporaciones multinacionales. Al final, los pobres y el medioambiente están pagando por este proceso de acumulación. De hecho, los préstamos cargados con intereses son una de las razones principales de la pobreza crónica. La mayoría de las religiones prohíben la usura y los intereses en los préstamos, pero es solamente en el Islam que la banca libre de interés es presentada como una cuestión importante.

Sistemas tradicionales de crédito

Un sistema tradicional de ahorro y crédito ampliamente utilizado es el ‘sistema de caja'. Los miembros colocan sus ahorros en una caja, que funciona como un fondo rotativo. Cada miembro, a su vez, recibe un préstamo de bajo costo del fondo común. Luego de algún tiempo, el préstamo debe ser devuelto al fondo, para que sea usado por otro miembro. De esta manera, la gente obtiene acceso a dinero libre de interés, al que generalmente no tienen acceso. Estos préstamos se utilizan para el pequeño comercio, para comprar bienes de consumo, o en caso de emergencias, funerales o matrimonios.

Los flujos de bajo costo de dinero también pueden ser reforzados de maneras más sofisticadas. Ya hace aproximadamente 4000 años atrás, un tipo de “giros de grano” era utilizado en Egipto. Para tener suficiente alimento durante los años de escasez, se introdujeron bancos de granos para acumular los excedentes de los años de abundancia. Un granjero que acumulaba su grano recibía el valor equivalente en su hoja de balance personal. Cuando necesitaba grano, él podía recuperarlo nuevamente del banco de granos, pero también podía utilizar su balance para pagar por tierra, productos, servicios o impuestos. El monto acordado luego era transferido del balance del comprador al balance del vendedor. El grano almacenado, de esta forma, se convirtió en el medio de intercambio. Ya que el acumular el grano no era gratuito, la gente con grano en el banco era incentivada a gastar su valor o proporcionar préstamos libres de intereses a otras personas. Para prevenir costos, estos préstamos eran remitidos rápidamente a otros empresarios. Esto estimulaba toda la economía de Egipto, y probablemente fue uno de los motivos por los cuales el país fue muy próspero por un número de siglos.

En la Edad Media , en Europa, delgadas monedas de plata denominadas bracteats , fueron puestas en circulación como ‘dinero gratuito', poseyendo solamente un valor temporal. Cada cierto tiempo, la gente debía volver a acuñar sus bracteats, para renovar su valor nuevamente. El gobernador local cobraba entre un 20 a 25% de su valor por esto, como una especie de impuesto. El sistema incentivaba a la gente a utilizar sus bracteats rápidamente, para evitar pagar impuestos y esto, a su vez, tenía un efecto impulsor en la economía local.

Sistemas locales de intercambio

En 1980, se iniciaron nuevos experimentos con ‘dinero gratis' en redes locales de intercambio en todo el mundo. Círculos LETS (por su acrónimo en inglés), o Sistemas Locales de Intercambio Comercial, se hallan ahora en operación en la mayoría de los países.

Cada miembro de un círculo obtiene una cierta cantidad de ‘dinero gratis' en moneda local, por la cual puede comerciar con otros miembros. Sistemas más avanzados utilizan un sistema central de registro, y se utiliza moneda virtual para evitar la falsificación.

Uno de los sistemas más famosos de intercambio es la Red del Trueque Argentina, o ‘círculo de intercambio'. Luego de que la moneda formal de Argentina colapsó en la crisis económica de mediados de los 90, se promovieron redes locales de intercambio en vecindarios urbanos. Los consumidores, así como los productores, tomaron parte en estas redes de intercambio. Luego, ellas fueron promovidas a lo largo de Latinoamérica. En la actualidad, más de un millón de personas están intercambiando con créditos, notas locales de cambio de un círculo de intercambio local. Estos sistemas, que funcionan principalmente sobre la base de la confianza, ahora se están haciendo más sofisticados y proporcionan una mejor protección contra la falsificación.

Reforzando el apoyo mutuo

En la villa Pisang, en Bali, Indonesia, la economía local no utilizaba el efectivo. En la actualidad, esta situación ha cambiado, ya que la gente descubrió que pueden revitalizar su economía local al reactivar su sistema tradicional banjar

En Bali, todo el mundo pertenece a un banjar , un sistema local de apoyo mutuo que tiene más de mil años de antigüedad. Los miembros de un banjar se apoyan mutuamente por medio de ahorros y crédito ( arisan ), intercambio de trabajo y consejos.

En la villa de Pisang, una organización asociada a Strohalm, llamada Fundación Global Tara, introdujo una variación moderna de arisan . Cada semana, los miembros, campesinos, pescadores y otros pequeños emprendedores llevan sus ahorros y los colocan en un fondo común. A su vez, los miembros reciben préstamos de bajo costo del fondo. En las siguientes rondas, los préstamos pueden ser más elevados, más personas pueden recibir un préstamo al mismo tiempo, o se puede financiar un proyecto comunal. De esta manera, la capacidad local de producción se incrementa y los ahorros e intereses continúan circulando dentro de la villa para reforzar la economía local. A cambio de sus ahorros, los miembros reciben un monto equivalente en certificados ( bon ). Con estos bon , ellos pueden comprar productos o servicios de otros miembros. De esta forma, se incrementa el poder de adquisición, y por ello, el mercado para productos locales, y la demanda y la oferta se equilibran.

Sistemas de microcrédito

Los sistemas de microcrédito se han vuelto muy populares. Tienen la intención de dar a los pobres la oportunidad de obtener ingreso de pequeñas inversiones en producción informal o intercambio. La gente pobre, y especialmente las mujeres, normalmente no tienen acceso a préstamos bancarios, ya que no tienen garantías legales, muchas veces son analfabetas, y precisan préstamos que son demasiado pequeños como para ser manejados por los bancos. Los programas de microcrédito para grupos locales muchas veces incluyen la construcción de habilidades y ahorros para aprovechar el préstamo al máximo. De esta manera, los participantes no solamente ganan en oportunidades de ingreso, sino también en habilidades, estatus social, autodependencia y poder de toma de decisiones. En estos sistemas de microcrédito, sin embargo, el dinero todavía sigue fluyendo de la economía local, y la gente depende de dinero fresco de fondos financieros externos. Los nuevos sistemas locales de comercio proporcionan oportunidades adicionales interesantes dentro de los sistemas de microcrédito.

Los préstamos pueden ser cubiertos completamente por los ahorros de los miembros, pero la organización de apoyo trae dinero para arrancar desde el exterior de la comunidad.

Comercio libre de intereses

El dinero del proyecto también puede ser usado para combinar dos propósitos: implementar proyectos comunales, tales como la construcción de una escuela o de un hospital, y al mismo tiempo para implementar un sistema local de intercambio. El dinero de proyecto se usa para préstamos de bajo costo y como garantía para el sistema local de moneda. Los salarios y los materiales locales para los proyectos comunales se pagan en moneda local. Los trabajadores pueden comprar productos locales de las compañías asociadas, que, a su vez, pueden pagar sus préstamos en moneda local. De esta manera, se obtienen más beneficios del dinero de proyecto. En todos estos sistemas, la moneda formal todavía es necesaria para el intercambio fuera de la red.

En Brasil y El Salvador, Strohalm y sus socios locales están trabajando en un concepto incluso más complejo: el Circuito de Consumidor y Comercio. Eventualmente, la intención es vincular los sistemas locales de moneda, primero en redes nacionales, y, posteriormente, en redes internacionales para expandir aún más el sistema de intercambio libre de interés.

Existe información disponible en www.strohalm.nl. Este sitio también posee un buró internacional de ayuda para nuevas iniciativas locales de comercio.

Fundación STROHALM
Oude Gracht 42
3511 AR Utrecht
Países Bajos
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
www.strohalm.nl
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

{mospagebreak}

Indicadores para medir la pobreza
en comunidades andinas indígenas

Juan Carlos Mariscal, Freddy Delgado y Rodrigo Pérez

En este artículo, los autores presentan una comparación de los distintos conceptos de pobreza utilizados por organizaciones de desarrollo convencional y comunidades rurales en los Andes. Los indicadores de pobreza utilizados por los dos grupos fueron comparados para medir el efecto de los esfuerzos de desarrollo endógeno en una comunidad indígena en el departamento de Cochabamba, Bolivia.

El tema de la pobreza tiene una larga historia, y durante distintos períodos y lugares, la pobreza ha sido interpretada de manera distinta. Por muchos siglos, la pobreza fue asociada con el ingreso monetario. En el siglo XX, la pobreza se volvió en una cuestión científica de interés mundial, y aparecieron muchos métodos para medirla.

Los ejemplos son el ‘acercamiento del ingreso poblacional' (ingreso diario per cápita), el ‘acercamiento de la subsistencia' (Boltvinik 2002), el ‘acercamiento de necesidades básicas no satisfechas' (Sen 2002), el ‘acercamiento de privación relativa' (Desai 2003), así como el ‘acercamiento de capacidades y funcionamiento' (Townsend 2003).Éstos y otros acercamientos han servido como una base para los programas de lucha contra la pobreza alrededor del mundo.

Indicadores convencionales de pobreza

Bolivia se halla clasificada como una de las naciones más pobres en el mundo.El censo boliviano del 2001 demuestra que el 64.39%, es decir, unos 5.2 millones de bolivianos son pobres. Se estima que el 85% de esos pobres se hallan ubicados en las áreas rurales. Generalmente, las instituciones nacionales utilizan el ‘acercamiento del ingreso poblacional' (ingreso diario per cápita), así como los indicadores socioculturales propuestos en el ‘acercamiento de necesidades insatisfechas': empleo, vivienda, expectativa de vida, acceso a servicios educativos y servicios de salud, acceso a agua potable y electricidad, y alfabetismo (ver figura 1). Las instituciones nacionales también utilizan otros cuatro indicadores adicionales relacionados a la agricultura para medir el desarrollo rural: ingreso diario per cápita, rendimiento del cultivo principal, la producción orientada hacia el mercado, precios del cultivo principal y el acceso al crédito.

Investigación sobre el impacto

En las décadas pasadas, muchos esfuerzos gubernamentales y no gubernamentales han sido hechos para reducir la pobreza en áreas urbanas y rurales en Bolivia. En el 2002, la Agencia Suiza para la Cooperación y el Desarrollo decidió revisar el impacto de sus proyectos en la reducción de la pobreza en áreas rurales. A Agruco se le asignó medir la reducción de la pobreza a partir de los esfuerzos de desarrollo efectuados entre 1992 y 2002 en su área de trabajo, la comunidad del ayllu Majasaya Mujlli, en el departamento de Cochabamba. Esta área es considerada una de las más pobres en Bolivia: la incidencia de la pobreza aquí es de alrededor del 99.2%. Agruco ha estado trabajando en esta área desde 1990, con el objetivo de contribuir al mejoramiento de la producción agrícola, estimulando la diversidad de cultivos locales, revitalizando el conocimiento local y reforzando las organizaciones locales. A fin de poder evaluar mejor la reducción de la pobreza percibida por los miembros de la comunidad, se decidió analizar la situación sobre la base de los indicadores de los mismos miembros de la comunidad. De esta forma, fueron desarrollados los indicadores locales de éxito, y la reducción de la pobreza se midió sobre la base de los indicadores convencionales (figuras 1 y 2), así como de los indicadores locales.

Ayllu Majasaya Mujlli

Un ayllu es un grupo de comunidades indígenas socialmente relacionadas en los Andes, con autoridades y territorios comunes. El ayllu Majasaya Mujlli se compone de 16 comunidades con 492 familias, y tiene una población total de 3800 habitantes aymaras indígenas. La lengua oficial es el aymara, pero la mayoría de los habitantes locales habla el quechua y pocos hablan el castellano. La elevación del área va desde 3800 a más de 4600 metros encima del nivel del mar.

El clima de esta región es frío y seco, y tiene extensiones agropastorales (59%), pastizales (14%), áreas en barbecho (10%), rocas y ríos (8%), tierra cultivable con agricultura de baja intensidad (7%), bosques (2%) y tierras húmedas (0.5%) (Agruco 2000).

Discusión sobre indicadores de pobreza

Los indicadores locales para medir la reducción de la pobreza fueron desarrollados en tres talleres participativos por los trabajadores de extensión de Agruco y los habitantes de las comunidades. Primero, los trabajadores de extensión presentaron los indicadores convencionales de pobreza utilizados por la mayoría de las instituciones nacionales. Luego, estos indicadores fueron discutidos y evaluados por los miembros de la comunidad. Para ello, se los dividió en cuatro grupos, de acuerdo al tipo del indicador: sociocultural, económicoproductivo, ambiental y políticoorganizacional. Cada indicador fue evaluado utilizando la información recolectada por Agruco entre 1992- 2002, en la forma de una tesis, folletos y reportes, así como estadísticas nacionales. Los grupos, entonces, desarrollaron los indicadores que estaban utilizando en su propia evaluación de pobreza y riqueza: los indicadores locales de la pobreza de los aspectos socioculturales (ver figura 3). Estos incluyen las prácticas de la reciprocidad, lengua, conocimiento, instalaciones domésticas, celebraciones y ferias domésticas, prestigio colectivo, acceso a la educación, acceso a la asistencia médica y lazos familiares. Los indicadores locales de aspectos productivos económicos incluyen el número de animales, rendimiento, número de mercados locales, porcentaje de producción destinado al consumo propio, intercambio de productos, diversidad de productos, conservación del conocimiento local y las posibilidades de producción de distintas regiones agroecológicas.

Análisis de indicadores

Una de las primeras cosas que se hizo claro fue que los indicadores convencionales son exclusivamente cuantitativos, mientras que los indicadores locales son principalmente cualitativos. Ambas series de indicadores cubren las áreas clásicas: educación, salud e infraestructura, pero tienden a enfatizar distintos aspectos.

Por ejemplo, mientras que los indicadores convencionales se enfocan en el lenguaje escrito (analfabetismo), los indicadores locales ponen énfasis en el lenguaje oral de distintos idiomas (conocimiento de lengua). La habilidad de hablar el idioma quechua permite a los locales comunicarse con otras comunidades, comerciantes y autoridades locales, mientras que el castellano les permite hablar a miembros de instituciones gubernamentales y no gubernamentales. Los indicadores locales no incluyen la ‘expectativa de vida', porque la edad no es una cuestión principal para los miembros de la comunidad, y muchos de ellos ni siquiera saben cuántos años tienen. Aunque los locales no incluyeron el indicador ‘acceso al agua potable', la experiencia demuestra que la disponibilidad de agua para beber es un aspecto importante para ellos. Probablemente este indicador se les olvidó.

Sin embargo, el ‘acceso a la energía' es, de hecho, algo no muy importante para los miembros de la comunidad, porque su vida diaria y actividades agrícolas no dependen de la electricidad. Algunas de las comunidades en estudio tienen instalaciones eléctricas, pero rara vez se utilizan, porque los pobladores no tienen suficiente dinero en efectivo para pagar las cuentas.

Indicadores sociales y de trabajo

Aunque el tema de trabajo es cubierto por ambas series de indicadores, los acercamientos utilizados son totalmente distintos. El indicador ‘desempleo' no es significativo para los miembros de la comunidad, porque su sistema de trabajo no se rige por prácticas de empleo, sino por ‘prácticas de reciprocidad'. Por ello, este indicador fue elegido por los habitantes locales. Este resultado se halla en concordancia con Serrano (2003), que halló que más del 55% del trabajo en las comunidades andinas proviene de prácticas de reciprocidad. De hecho, se utilizan tres prácticas de reciprocidad en el área de estudio Ayni (trabajo a cambio de trabajo), Mink'a (trabajo a cambio de productos) y Humaraq'a (trabajo a cambio de alimentación).

Los aspectos relacionados a las relaciones sociales y a la cultura estuvieron ausentes en los indicadores convencionales, mientras que resultaron ser extremadamente importantes en los indicadores locales. Para los miembros de la comunidad, son muy importantes las conexiones, o parentesco, con sus parientes y numerosos padrinos y madrinas (para el primer corte de cabello, bautizo, casamiento y otros rituales).

Estas conexiones no solamente garantizan el apoyo en su vida diaria y en la producción agrícola, sino que les permite tener contacto con otras regiones para el intercambio de cultivos, uso de tierras y acomodaciones. De acuerdo a Serrano (2003), el parentesco permite a las familias andinas incrementar su fuerza de trabajo hasta en 40%.

El indicador ‘prestigio colectivo' expresa el bienestar y la influencia de la comunidad, que es muy importante para su progreso. El indicador es medido, por ejemplo, por el número de miembros locales en el gobierno y el número de agencias de desarrollo que trabajan en el área. El bienestar de la comunidad también se expresa en el indicador ‘celebración de ferias y festividades tradicionales'. De acuerdo a Delgado (2002), las celebraciones tradicionales y ferias locales se relacionan estrechamente a las actividades agrícolas, y juegan un rol importante para acceder a nuevos territorios, por ejemplo, para hallar una pareja adecuada para el matrimonio.

Indicadores económico-productivos

En contraste con los indicadores productivos, ninguno de los indicadores locales se mide en dólares americanos. Esto se debe a que las actividades económicas en las comunidades no se basan en el dinero, sino principalmente en la ‘reciprocidad' y en el ‘intercambio de productos', prácticas que, por ello, son consideradas como indicadores importantes. De esta forma, los indicadores locales reflejan una perspectiva distinta de trabajo y economía que los indicadores convencionales, que se basan en el empleo y el dinero. Por ello, los indicadores convencionales de ‘desempleo' e ‘ingreso diario per cápita' no se aplican directamente a las comunidades del ayllu Majasaya Mujlli. Los indicadores convencionales se enfocan en el monocultivo (cultivo principal), mientras que los indicadores locales ponen énfasis en la ‘diversidad'. Resulta importante para las comunidades cultivar una variedad de cosechas y criar varios tipos deanimales, ya que la mayoría de su producción es para el consumo propio. Esto también se expresa en los indicadores locales de ‘diversidad de producción', ‘rendimiento', ‘posibilidades de producción en los campos en distintas regiones agroecológicas', y número de animales (figura 4). Ambos juegos de indicadores económico-productivos consideran el porcentaje de productos que no se destinan al consumo propio: ‘producción orientada al auto consumo' y ‘producción orientada al mercado'. El indicador local de ‘número de mercados locales' también refleja la cantidad de productos que se venden o intercambian. Como indica Delgado (2002), además de ser un indicador económico, los mercados locales también juegan un rol importante como áreas religiosas y espacios de reunión. Aquí, el parentesco y las prácticas de reciprocidad se refuerzan.

El indicador local ‘conservación de conocimiento local' demuestra que las comunidades consideran su conocimiento como importante para su producción agrícola. Por ejemplo, el conocimiento local sobre la predicción del clima permite a los habitantes locales crear el calendario para sus varias actividades agrícolas.

Indicadores político-organizacionales

No existen indicadores convencionales relacionados a los aspectos políticos y organizacionales de la comunidad. Sin embargo, los seis indicadores locales mostrados en la figura 5 son extremadamente importantes para los miembros de la comunidad, para administrar sus recursos humanos, agrícolas, económicos, culturales y naturales de manera eficiente. Ellos reflejan el aspecto organizacional a nivel comunal en los indicadores ‘existencia de autoridades tradicionales', y ‘manejo de conflictos políticos'. El aspecto de conocimiento organizacional se refleja en el indicador ‘conocimiento político'. También se considera que la coordinación con y la influencia en niveles municipales es muy importante, y se expresa en los indicadores ‘coordinación local y municipal', ‘participación local en niveles municipales', y ‘control social en niveles municipales'.

Indicadores ambientales

No existen indicadores convencionales relacionados a los aspectos ambientales. Sin embargo, la conservación y el manejo de sus recursos naturales son extremadamente importantes, ya que las comunidades dependen directamente de ellos para su sustento. Por ello, la ‘biodiversidad vegetal', ‘biodiversidad animal' y ‘conservación y manejo de suelos', ‘conservación y manejo de agua' y ‘conservación y manejo de tierras' son indicadores locales indispensables (figura 6). De acuerdo a Delgado (2002), la degradación de los recursos naturales (erosión de suelos, deforestación, entre otros), es una de las causas de la pobreza extrema de esta región.

Evaluación de actividades

Se asignó a Agruco que midiese la reducción de la pobreza como resultado de los esfuerzos de desarrollo efectuados entre 1992 y 2002 en su área de trabajo, la comunidad del Ayllu Majasaya Mujlli, en el departamento de Cochabamba. Primero, se eligieron los indicadores generalmente usados por las instituciones nacionales como indicadores convencionales. Luego, los indicadores locales fueron formulados en talleres participativos con habitantes indígenas del área de estudio. Finalmente, la contribución de Agruco en la reducción de la pobreza fue Taller para identificar indicadores locales, y para evaluar los esfuerzos de desarrollo endógeno de acuerdo a estos indicadores, en el ayllu Majasaya (departamento de Cochabamba, Bolivia).

Tanto los indicadores convencionales y locales mostraron que las actividades llevadas a cabo por Agruco entre 1991 y 2002 contribuyeron positivamente a la reducción de la pobreza en las comunidades.Los indicadores locales, sin embargo, demostraron un rendimiento muy superior al de los indicadores convencionales. Pareciera ser que en este caso, las comunidades indígenas están más satisfechas que lo que expresan los indicadores convencionales.

Esto no es muy sorprendente, ya que Agruco, desde el inicio, ha estado trabajando de una manera participativa, basándose en los sistemas locales de conocimiento, valores y prácticas. La meta es apoyar el desarrollo sostenible rural a partir de una revaloración de la cultura, el conocimiento y la agroecología locales. La investigación local fue estimulada, se mejoraron los cultivos andinos, se apoyaron a los líderes tradicionales y las ferias y mercados locales y tradicionales, tales como la Feria del siete Viernes en Sipe Sipe, se reforzaron.

Además, las comunidades rurales recibieron apoyo en sus esfuerzos para hacer conocer sus problemas y solicitudes a la autoridad local apropiada, especialmente la municipalidad local. Por ello, los indicadores locales de reducción de pobreza fueron la base explícita de los esfuerzos de desarrollo endógeno.

Conclusiones

Sobre la base de los resultados de este estudio, sugerimos que es importante no solamente considerar los indicadores convencionales para medir la reducción de la pobreza, sino también los indicadores desarrollados localmente, que se adaptan al área, tiempo y el contexto particulares. El uso de los indicadores locales de pobreza permite una medición más realista de la reducción de la pobreza, tal y como lo perciben los mismos habitantes indígenas, que el mero uso de indicadores convencionales.

Los indicadores convencionales se basan cuantitativamente y cubren aspectos que no son solamente socioculturales y económico-productivos, sino que implican elementos ambientales y político-organizacionales. Especialmente desde 1994, cuando se decretó la “Ley de la Participación Popular “en Bolivia, el conocimiento político y la organización se convirtieron en cuestiones importantes en las comunidades.

De esta forma, pueden administrar su porción de recursos nacionales de forma adecuada y reforzar su proceso de desarrollo endógeno. Por ello, los indicadores políticos y organizacionales deberían incluirse en la evaluación de la reducción de la pobreza en las comunidades rurales de Bolivia.

Algunos de los indicadores convencionales de los aspectos socioculturales y económico-productivos coinciden con los indicadores convencionales.

Otros, tales como el ‘desempleo' y el ‘ingreso diario per cápita', no son adecuados, debido al trabajo basado en el intercambio por reciprocidad y productos, y el sistema económico propio de las comunidades. Para los miembros de la comunidad, las relaciones sociales y las actividades culturales son determinantes para la calidad de su vida diaria, y el éxito de su producción agrícola, y contribuyen a la reducción de la pobreza. Estos aspectos importantes no se consideran en los indicadores convencionales. Estamos convencidos que los indicadores locales de la reducción de la pobreza, tal como la perciben los pueblos mismos, pueden hallarse en la base de la planificación para los esfuerzos de desarrollo endógeno, especialmente en las áreas más marginadas del mundo. Cuando se analizan en las etapas iniciales de la planificación de proyectos, estos indicadores locales pueden otorgar una visión clara de las necesidades y los deseos de la población local. Esto puede reforzar enormemente el efecto de los esfuerzos de desarrollo en las áreas rurales marginadas.

Referencias

Boltvinik J. (2003).
Conceptos y métodos para el estudio de la pobreza. Comercio exterior: Vol.53, Núm. 5, México.

Delgado F. (2002).
Estrategias de autodesarrollo y gestión sostenible del territorio en ecosistemas de montaña. Complementariedad ecosimbiótica en el ayllu Majasaya Mujlli, departamento de Cochabamba, Bolivia. Plural Editores.

Desai M. (2003)
Pobreza y capacidades hacia una medición empíricamente aplicable. Comercio exterior: vol. 53, Núm. 5, México.

Townsend P. (2003)
La conceptualización de la pobreza. Comercio exterior: vol. 53, Núm. 5, México.

Serrano E. (2003)
Influencia de las relaciones sociales de reciprocidad y parentesco en la reproducción de los sistemas de producción indígenas para una agricultura sostenible. El caso de la comunidad de Chorojo. Tesis de magíster en Ciencias de la Agroecología , Cultura y Desarrollo Sostenible en Latinoamérica.

{mospagebreak}

Soberanía alimenticia comunal
Alimentos y semillas locales están creando el camino

P. V. Satheesh

En el estado de Andhra Pradesh en el sur de la India , los campesinos de tierras secas se hallan emigrando cada vez más, en busca de fuentes de ingreso. Pero otros están desarrollando aún más sus estrategias locales para lograr soberanía alimenticia. En la región semiárida de Zaheerabad, en el distrito Medak, más de 1500 mujeres dalit muy pobres, de las castas previamente consideradas intocables, proporcionan actualmente una amplia variedad de cultivos, suficiente para sus propias familias y para apoyar a otros miembros de sus comunidades. Estas mujeres dalit se organizan en 50 sanghams de mujeres, apoyados por la Sociedad para el Desarrollo de Deccan, una organización local popular.

Durante la sequía del 2002, la mayoría de los campesinos en Andhra Pradesh tuvo una seria reducción en la producción. Se debía importar arroz y trigo adicionales. Pero en este año, las mujeres dalit de Zaheerabad lograron recuperar su soberanía alimenticia y de semillas.

¿Cómo lograron esto? Ellas tuvieron éxito al recuperar su sistema tradicional de agricultura basado en la biodiversidad en las tierras abandonadas en barbecho. Este fuertemente mejorado ingreso de alimentos, así como de salud, redujo la migración y generó una notable autoconfianza y gran orgullo.

Esta experiencia indica que en las condiciones de tierra seca de la meseta Deccan, la cultura de alimentos tradicionales todavía puede proporcionar la columna vertebral de las economías rurales.

El proceso continúa expandiéndose a otras villas, pero este éxito sólo llegó luego de una lucha de una década.

¿No viable?

Andhra Pradesh es considerado como uno de los estados más ‘modernos' de la India , y fue uno de los primeros en acoger las reformas neoliberales. Es conocido especialmente por sus políticas de la Revolución Verde en la agricultura, que han beneficiado principalmente a los granjeros más ricos, que cultivan arroz y trigo irrigados. Esto, se logró a costa de grandes números de campesinos pobres de tierra seca, que constituyen cerca del 40 por ciento de la población.

Para hacer que la agricultura avance, el gobierno de Andhra Pradesh solicitó a la empresa consultora norteamericana McKinsey que desarrolle un Documento de Acercamiento para la Agricultura , para su estrategia de desarrollo Visión 2020. Este documento, fuertemente influenciado por el modelo internacional de desarrollo, concluyó que la ‘pequeña agricultura en Andhra Pradesh no es viable'. Propuso cuatro principios como salida a la severa crisis agrícola: (1) consolidación de la tenencia de tierras; (2) reemplazo del trabajo humano y la mecanización de la agricultura; (3) cultivo por contratación; y (4) orientación hacia la exportación. También recomendó fuertemente perseguir la biotecnología. Esto ha afectado aún más la situación de los campesinos de tierra seca de pequeña escala.

Ayuda alimenticia

Los campesinos pobres en las áreas semi áridas susceptibles a riesgo cultivan una amplia gama de cereales gruesos, brotes y leguminosas. Ellos pastan su ganado en casi el 65 por ciento del área geográfica de la región. No tienen una irrigación asegurada, ni reciben subsidios por los insumos orgánicos que utilizan. Sus cultivos no son cubiertos por las firmas de seguro, como es el caso de los granjeros comerciales.

El Sistema de Distribución Pública subsidió el arroz y el trigo a los pobres, y jugó un rol clave en evitar las hambrunas luego de la independencia. Sin embargo, este sistema de distribución también está contribuyendo seriamente a la marginalización de la agricultura de tierra seca. Está cambiando los hábitos alimenticios, a medida que los pobres se alejan cada vez más de comer granos gruesos, y comienzan a consumir arroz y otros cultivos irrigados. Consiguientemente, los precios para los granos gruesos son bajos y los granjeros resultan desalentados de producirlos.

Como un resultado, la diversidad de los cultivos tradicionales se está perdiendo, la tierra se está degradando, y los campesinos están dejando sus tierras. Entretanto, la cantidad de alimentos se ha disminuido y las comunidades han perdido el control de su sistema de alimentos.

Celebrando la diversidad

La región de Zaheerabad todavía acoge una gran variedad de cultivos irrigados con lluvia, incluyendo sorgo, variedades de mijos, brotes (arvejas, lentejas, garbanzos y otros), semillas oleaginosas y vegetales. La diversidad de cultivos y su capacidad de crecer en suelos altamente infértiles, sin requerir agua o insumos externos, resulta crucial para la sostenibilidad ecológica y la sobrevivencia del sistema de cultivo en tierra seca.

La gente de la localidad llama a los cinco cultivos principales Satyam Pantalu , o Cultivos de la Verdad. El nombre se relaciona a su resistencia y capacidad de proporcionar seguridad alimenticia básica. La importancia cultural de Satyam Pantalu se puede calcular del hecho que se hallan en el centro de un festival único en la región llamado Endlugatte Punnam . Este festival precede la cosecha de los cultivos de invierno. Éste y otros festivales se relacionan estrechamente a los cultivos y los sustentos tradicionales (ver cuadro 1).

La resistencia de sanghams de mujeres

Las políticas gubernamentales han afectado severamente las culturas alimenticias tradicionales de tierra seca autodependientes. La gente percibe estas políticas como infringiendo la autonomía del futuro de sus alimentos y de su agricultura. Hace unos diez años atrás, las organizaciones sangham de mujeres decidieron responder a esto creando un Sistema Público Alternativo de Distribución Pública, fundado sobre la producción local, el almacenamiento local y la distribución local de los granos, para asegurar la soberanía alimenticia de la comunidad. Esto, junto con las acciones para conservar la biodiversidad local a través de los Bancos Genéticos Comunales, tenía la intención de revitalizar el legado agrícola y cultural de siglos de antigüedad que poseían las comunidades.

La tierra en inutilizada y degradada fue reclamada a través de técnicas diversas, incluyendo el cavado de zanjas, adición de tierra superficial rica, arado profundo y elaboración de composta. Las mujeres arrendaron grandes pedazos de tierra de terratenientes que habían abandonado el área. De esta manera, las mujeres cultivaron alrededor de 2000 hectáreas de tierra que no era utilizada. La producción agrícola fue reforzada en más del 300 por ciento, y produjeron una cantidad anual de 1.5 millones de kilos de sorgo. Además, el forraje proporcionado por estos campos recientemente cultivados sostuvo a más de 10,000 cabezas de ganado. Esto resultó en aproximadamente 2,500 trabajos nuevos en cada villa; en total, más de 120,000 personas ganan ingresos extra en 50 villas.

Sistema comunal de distribución

La Sociedad de Desarrollo de Deccan puso préstamos a disposición de las mujeres en los sanghams para recuperar las tierras inutilizadas. El primer año, el préstamo fue fijado a 27000 Rs. Por acre; en el segundo y tercer año, fue de 1000 Rs. y 500 Rs. por acre, haciendo una inversión total, por los tres años, de 4200 Rs. por acre. En cada villa, un comité es responsable de recolectar y desembolsar los préstamos luego de la cosecha. La devolución del pago se efectúa a lo largo de un período de cinco años, a un precio fijo de 4.50 Rs. por kilo.

La devolución del préstamo se efectúa en la forma de granos, que son almacenados con métodos tradicionales de almacenamiento, y se distribuyen entre los pobres durante los meses de escasez alimenticia. Los pobres son identificados por los mismos pobladores, usando un proceso innovador de evaluación participativa de riqueza.

En este proceso, cada hogar es juzgado en una escala de pobreza de cinco puntos.

Cada nivel es identificado por una carta de color, que concede a los participantes del sistema de distribución unos montos fijos de sorgo a un precio subsidiado de 3.50 Rs. por kilo. Las ganancias de esta venta se depositan en el Fondo Comunal de Granos, que es administrado por un grupo asignado por la comunidad. Este fondo se utiliza para recuperar más tierra en desuso.

Autonomía de semillas

Las ventajas de este sistema comunal de distribución de semillas son numerosas: la producción de alimentos y de forraje se ha incrementado, así como el empleo, el precio de la tierra, la ingesta de alimentos y la salud. El estrés y la emigración se han reducido. En la base de esto se hallaba la restauración del equilibrio ecológico, la conservación de la biodiversidad y el empoderamiento de las mujeres y las organizaciones locales.

 

En el 2002, las mujeres de los sangham comenzaron a difundir el sistema de distribución controlado por la comunidad en otras 25 comunidades.

Otros 1233 acres de tierra fueron cultivados. De esta forma, el proceso iniciado por los sanghams de mujeres está progresando e incrementando el círculo de comunidades que producen alimentos de manera autónoma.

Un componente crítico de la autonomía de los pueblos es la autonomía de semillas. Al recolectar las variedades tradicionales de semillas todavía disponibles y creciendo en sus propias tierras, las mujeres han recuperado más de 80 variedades de cultivos que fueron obliteradas por las prácticas agrícolas modernas. Ellas han conservado estas semillas tanto en sus granjas individuales como a nivel comunal. Un ‘guardián de semillas comunal' es responsable de manejar y mantener el Banco Comunal Genético. Esto no solamente ha reestablecido la agrobiodiversidad, sino que también restableció el control que tenían las mujeres sobre la biodiversidad de su comunidad.

Festival Movible de Biodiversidad

Una de las ‘herramientas' principales que usan los sanghams de las mujeres y la Sociedad Deccan de Desarrollo para introducir el mensaje para la conservación de las semillas a otras comunidades es el Festival movible de la Biodiversidad.

Esta campaña cultural sui generis consiste de una caravana de veinte carretas de bueyes. Cada carreta exhibe semillas locales en canastas tradicionales de juncos, decoradas con motivos de fertilidad, prosperidad y celebración ecológica. La campaña ha sido organizada cada año desde 1999. Se inicia el 14 de enero, el día de Sankranti, el festival que celebra el ingreso del sol en un eje nuevo. La caravana viaja a través de sesenta villas por un período de treinta días. En cada villa, el convoy es recibido con música tradicional, rituales y gran entusiasmo. Circunda la villa en una procesión de celebración, con personas que danzan, rompiendo cocos y adorando los bueyes y las carretas. La caravana se detiene frente a cada altar, mezquita e iglesia de la comunidad, y se ofrendan plegarias. El festival trasciende las religiones, ya que personas de todo tipo de fe lo acogen. Cada vez moviliza una energía cultural sorprendente. A medida que pasan los años, el Festival Movible de la Biodiversidad se ha creado un lugar permanente en el calendario cultural y la conciencia de la comunidad en la región.

Luego de la procesión, las carretas son llevadas a la parte central de la villa y la exhibición se abre. Hubo escenas de dicha al revisitar las semillas perdidas, y un sentimiento general de incredulidad de que todavía exista tal cantidad sorprendente de riqueza genética. Luego de ver las exhibiciones, las mujeres y los hombres se sientan a discutir, algo que usualmente dura horas.

En los últimos cinco años, más de 150.000 campesinos han formado parte de estos diálogos. Los principales científicos agrícolas, políticos y miembros del parlamento local también han comenzado a asistir a los festivales, y han aprendido sobre las nuevas perspectivas de la biodiversidad desde la gente misma. Inspirados por la atmósfera, ellos han asegurado su apoyo a las cuestiones que surgieron en los festivales.

Éxito: plan de acción nacional

El 2001 fue un año de gran importancia para los Festivales Movibles de la Biodiversidad. Más de 50,000 campesinos participaron en las discusiones a nivel comunal ese año. Ellos presentaron su agenda firmemente para revivir los sistemas de agricultura ecológica tradicional de la región, y la biodiversidad inherente en ella. Juntas, estas comunidades produjeron un Plan de Acción para promover más aún la agrobiodiversidad de la región. Este plan ha sido incluido dentro de la Estrategia y Plan de Acción para la Biodiversidad Natural de la India , que se creó como parte del compromiso de la India a la Convención Internacional sobre Diversidad Biológica. Todos los involucrados en esto estuvieron muy orgullosos, puesto que por primera vez en la historia de la India , las pequeñas comunidades tuvieron éxito al expresar sus preocupaciones y convertirlas en un plan nacional. Éste fue un logro fenomenal para los pueblos en la región Zaheerabad de la planicie de Deccan.

A lo largo de un período de seis años, los festivales de biodiversidad de los sanghams de las mujeres y la Sociedad de Desarrollo de Deccan han tenido un éxito notable. Ellos han llevado la agricultura ecológica de la agenda de los ambientalistas y la convirtieron en la agenda de los campesinos; ellas han transformado la búsqueda para la agrobiodiversidad en vibrantes celebraciones comunales. Las preocupaciones de pequeños grupos de campesinos se expresaron en varios niveles y proporcionaron un nuevo sendero para un plan nacional de una nación enorme como la India. A lo largo de todos estos procesos emocionantes, estas mujeres dalit no solamente aseguraron la soberanía alimenticia en sus comunidades, sino también contribuyeron a la redefinición de la ecología, la agricultura, la biodiversidad y gobernación.

Cuadro 1 Festivales que celebran la diversidad

En el día de Endlugatte Punnam, los hombres y las mujeres llevan porciones de sus cultivos desde sus granjas. Éstos, junto con dulces especiales y arroz cocido, se ofrecen a la Diosa de la villa. Es un acto de gratitud hacia la Diosa que cubrió sus granjas con sus bendiciones e hizo que sea posible cultivar las cosechas principales.

En este día, la fachada de cada hogar es adornada con una guirnalda hecha de los granos de los cinco cultivos principales, amarrada delante de la puerta del frente.

Mientras mayor sea la diversidad de semillas, más orgullosa se siente la familia, y más elevado es su status en la comunidad.

Dasara es el festival más importante en la región de Zaheerabad. Se celebra después de cada monzón, cuando el paisaje está cubierto de verde, las corrientes de agua están llenas y la mayoría de los cultivos se halla lista para la cosecha. En preparación para la siguiente temporada de cultivo, las mujeres realizan un ritual llamado Gattilu Koorchodam . Ellas se aíslan y sientan entre cinco a siente días para venerar a Amba Bhavani , la famosa diosa hindú. Pero, más allá de la veneración de esta deidad existe otro ritual de veneración y observación de semillas. Esto hace que las mujeres comprendan los méritos relativos de cada una de las distintas variedades de semillas que se cultivan en la villa; las semillas con las cualidades de germinación más elevadas estarán en mayor demanda. Otro festival relacionado a la diversidad es el Soonyam Pandugo, que se celebra en Diciembre.

Toda la familia va cantando alrededor de la granja para apaciguar a Bhootalli, o Madre tierra, que está ‘encinta' en ese período, dando a luz cultivos como sorgo de invierno, arvejas, garbanzos, lentejas, una variedad de brotes una hueste de vegetales. Es en este tiempo de preñez que la Madre Tierra se antoja del sabor de distintas cosas.

Por ello, la gente cocina Bajjikoora, un plato en el que todos los vegetales disponibles y granos tiernos se cuecen juntos. Esto se ofrece a la Madre Tierra , que se cree piensa lo siguiente: “Esta gente está realizando un esfuerzo por mantenerme feliz. Por ello, yo también debo mantenerlos feliz haciendo que la cosecha sea abundante.”

P.V. Satheesh
Deccan Development Society, flan 101
Kishan Residency, 1-11-242/1
Street No.5, Begumpet
Hyderabad – 500 016, India
Email: Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
  {mospagebreak}

Mejorando el sustento a través del arte
Entrevista con Melanie Kasise

En Sirigu, una villa en el norte de Ghana, las personas locales construyen sus casas en formas redondas con paredes gruesas de barro. Tradicionalmente, las mujeres pintan las casas con pintura localmente disponible, usando ciertas formas y patrones para expresar su conexión con el mundo natural y espiritual. Las mujeres también son ceramistas habilosas y tejedoras de canastas. En 1997, las mujeres crearon SWOPA (por su acrónimo en inglés), la Organización de Mujeres Sirigu para Cerámica y Arte, a fin de mejorar la situación de las mujeres e incrementar su ingreso a partir de varias actividades relacionadas al arte. Las actividades de SWOPA incluyen mejoramiento de cerámica, revivir la pintura mural, establecimiento de una villa turística, y pintar arte Sirigu en lienzo. La fundadora de SWOPA es Mme. Melanie Kasise.

Cuando era una niña, yo veía a mujeres haciendo pintura mural regularmente, y la admiraba cada vez que veía a mi madre y mi tía haciéndolo. Ellas lo hacían para que la casa sea bella y para que sus maridos y ellas se sintieran felices. Era una actividad social, y a su vez, todas las casas en la comunidad eran pintadas por las mujeres. No tenía la intención de generar ingreso alguno. Sin embargo, venían visitantes y tomaban fotos, pero ellos no reconocían realmente el trabajo.

Las actividades de generación de ingresos se organizan más a un nivel individual, especialmente la cerámica y el tejido de canastas. Todas las villas cercanas vienen por la cerámica hecha en Sirigu; es la principal manera de ganar dinero. Muchas mujeres están involucradas en hacer cerámica; por tradición, es el trabajo de las mujeres, mientras que los hombres están involucrados en la agricultura o van hacia el sur para buscar otros trabajos. Los hombres también hacen trabajos en cuero, morteros para machacar y herramientas de campo para vender localmente. El tejer canastas es una actividad para mujeres, pero solamente algunas son experimentadas.

Mi madre vendía la cerámica para ayudar con mi educación, para que yo pudiese ir a internados. Otras mujeres también hacían lo mismo para sus hijos. También vi que la cultura de pintar paredes se estaba muriendo. La pintura tradicional de paredes es un proceso intensivo en trabajo y no dura mucho: cada dos años se tiene que volver a pintar, ya que la pintura se desvanece con las lluvias y toda la estructura de la pared puede colapsar. Nuevas técnicas para hacer muros, usando bloques de cemento, evitaban el colapso de las paredes, pero esto afectaba la belleza original, y la pintura mural se estaba perdiendo.

Luego de terminar mi escuela, trabajé en educación por algunos años, y también en la radio local, que estaba transmitiendo especialmente acerca de la agricultura. Yo entiendo muchos de los idiomas locales, así que me hicieron jefa de programas. Pero luego de cinco años, en 1982, yo dejé este trabajo y regresé a la educación. Cuando me retiré, sentí que precisaba hacer algo para mi propia comunidad. Primero comencé con mi tía, ya que ella estaba haciendo mucha cerámica. Para ella era muy difícil venderla. Los intermediarios y otras mujeres compraban cerámica de Sirigu para intercambiarla con productos alimenticios o por dinero. Las mujeres llevaban la cerámica al mercado, y al final del día, ellas vendían sus ollas a un precio mucho más bajo de lo que valían, apenas para poder comprar algo de mijo para sus esposos e hijos.

Así que hablamos acerca de la idea de una organización local para obtener un precio mayor por la cerámica. Uno debe saber que en nuestra cultura, una mujer no puede obtener facilidades de préstamo, ya que no posee propiedad; ella y sus hijos pertenecen al marido. La cerámica es de ella, sin embargo. Una mujer puede llevarla al mercado y el dinero es de ella”.

Iniciando SWOPA

Entonces iniciamos un grupo de aproximadamente 54 mujeres, una mezcla de personas, pero en su mayoría mujeres mayores que no estaban amamantando niños. Comenzamos con cerámica y tejido; luego, también se incluyó la pintura en paredes. En 1978, nos contactamos con NBSSI (acrónimo en inglés de la Junta Nacional para Industrias a Pequeña Escala), e invitamos a alguien a hablar sobre cómo iniciar un proyecto. Vino una mujer joven y dio un taller por cuatro días, especialmente sobre cómo determinar el ‘costo de las ollas'.Yo tuve que realizar la interpretación, pues nadie más hablaba inglés en el grupo en ese tiempo. Así que atravesamos todo el proceso de hacer las ollas y llegamos a la conclusión de que el precio que solíamos pedir por ellas era demasiado bajo. Luego, comenzamos a incrementar el precio, y para nuestra sorpresa, la gente seguía viniendo a comprar. El precio seguía siendo bajo, pero el obtener un precio justo es un proceso lento. Luego de esta reunión, también registramos a SWOPA – Organización de Mujeres Sirigu para Cerámica y Arte – como una organización y elegimos a nuestros ejecutivos. Yo era la única persona que sabía leer, así que me convertí en la secretaria y la intérprete.

Por un tiempo, sostuvimos nuestras reuniones regulares, sentándonos bajo un árbol, bailando y haciendo música. Luego vino un grupo de Bélgica de la Fundación Felix. Ellos trajeron un libro interesante llamado ‘African Canvas' Lienzo Africano), que tenían muchas fotos de arte y cerámica africana, y entre ellas estaban varias fotos de los diseños de las paredes de Sirigu. ¡Esto me conmovió muchísimo! Así que me dieron una copia del libro. Nosotras ya habíamos visto que en Accra (la ciudad capital de Ghana) ya estaban usando estas fotos Sirigu en postales. Luego de esto, discutimos sobre iniciar un proyecto. Nuestra necesidad principal en ese momento era tener nuestro propio centro con un lugar de encuentro, exposición de taller y sala de venta.

Luego, nosotras también construimos un centro turístico, con casas de huéspedes y un restaurante con diseños murales Sirigu.

En nuestra organización tenemos una combinación de ceramistas y pintoras, todas trabajando juntas por una meta común: mejores estándares de vida para la familia. El obtener facilidades de préstamos ahora es fácil, porque pertenecemos a un grupo identificable. La formación de grupos ha ayudado a muchas mujeres; ellas ahora tienen una mejor posición social. Ellas pueden pagar los costos escolares de sus hijos, también para el hospital, para comprar mejores alimentos y ropa. Éstos son, principalmente, grupos de mujeres, y tienen programas educativos de niñas. Más del 51% de las personas en Ghana son mujeres, y muchas de ellas son analfabetas. Ahora existen 143 personas en nuestro grupo, 140 mujeres y 3 hombres. Estos hombres trabajan mejorando la construcción de los muros de las casas, que absorben agua y pueden colapsar.

Estos tres hombres también son diestros para la cerámica y la pintura en lienzo, pero el patrón tradicional de dominación masculina es un problema”.

Cerámica, pintura y turismo

“Ahora estamos trabajando en el diseño de muros, y hace algunos años comenzamos a poner los diseños también en el lienzo, lo que hace que sea más fácil venderlos. Todavía estamos realizando mucha cerámica, y también estamos recibiendo visitantes, algo que es una buena experiencia. Es una forma de hacer que el proyecto sea sostenible. Algunos visitantes se quedan durante la noche y pagan por eso, y también se prepara alimentos para ellos. Ellos vienen de todas partes del mundo. Los niños Sirigu también se están interesando cada vez más. Los visitantes a veces van a la escuela a dar charlas, y hablan sobre el arte de Sirigu, yacerca de lo bendecidos que son estos niños por poseer tal bagaje cultural. En la escuela también existe un ‘club de turismo'; los niños llegan cada día y quieren ver a los visitantes. El año pasado tuvimos que iniciar un ‘equipo de manejo de turismo' en la villa, ya que muchas veces había mendicidad, y los habitantes llevaban a los visitantes a algunos lugares y luego les pedían dinero. A veces los turistas son muy poco cooperativos: ellos se van de un lado a otro sin querer conformarse a nuestras nuevas reglas. Por ello, tuvimos que elevar la conciencia turista en Sirigu”.

Apoyo y presión de afuera

Hemos recibido apoyo financiero, técnico y moral de organizaciones de Ghana y del extranjero, pero trabajamos para ser independientes en cuanto a administración y finanzas. Las niñas y los niños jóvenes en secundaria se hallan recibiendo actualmente lecciones en arte Sirigu, y de esta manera esperamos continuar con esta iniciativa. Otras escuelas han solicitado clases similares. Uno de los momentos más importantes para nosotros ocurrió en agosto del 2002, cuando Kofi Annan, secretario general de las Naciones Unidas llegó para visitar Sirigu, acompañado de su esposa. Como persona de Ghana, estuvo muy satisfecho de ver este proyecto. Al hablar de las mujeres que participaban en el proyecto dijo: ‘Éstas son personas que no se han rendido a pesar de las dificultades. Nuestras mujeres juegan roles importantes, pero detrás del escenario. Ellas lo harían mucho mejor si se les otorgase su derecho pleno en todos los aspectos de nuestras vidas'.

Esta visita le dio un mayor impulso a nuestro grupo, e hicimos una estatua para conmemorar el evento . Nosotras también estamos muy satisfechas de ver que nuestras pinturas se hallan en muchos otros lugares, como en un restaurante recientemente construido en Bolgatanga. En Accra, también realizamos una pintura mural grande en el hotel Goleen Tulip, y 50 pinturas en lienzo para las habitaciones del hotel. También hubo presión de afuera, y que no siempre fue fácil de soportar.

Fuimos visitadas por una organización comercial que quería importar cerámica y pintura Sirigu a gran escala, lo que hubiera significado que habríamos tenido que cambiar nuestras formas de producción. Acordamos no hacer eso en ese momento, porque queríamos ir lento. ¡Toma tiempo el hacer un trabajo que sea realmente de calidad!

¿Qué significa el desarrollo?

“Para mí, el desarrollo significa entenderse a una misma y la situación de una, y hallar formas de mejorarla. Se halla dentro de ti, del ambiente y de la comunidad. Tú necesitas saber más sobre los pros y contras de la vida.

¿Quién soy yo como una mujer Sirigu? Tú necesitas conocer el medioambiente, la gente y la cultura, para ver juntos las formas para lograr una progresión posible y hallar formas de lograr esto.

Uno tiene que usar el talento que tiene para hacer que las cosas sean mejores. Se debe buscar el punto débil en la cadena, y reforzar este vínculo; eso es el desarrollo para mí. Entonces, una persona puede progresar físicamente, socialmente, emocionalmente, mentalmente y moralmente, y se convierte en un miembro útil de la sociedad”.

{mospagebreak}

Organización de mujeres Sirigu
para cerámica y arte


 

La villa de Sirigu en el Norte de Ghana es muy conocida por su arquitectura tradicional, su cerámica y diseños murales. En la comunidad tradicional, las mujeres forman partre de un sistema de dotes: luego de pagar un precio acordado, los padres entregan a la novia a la familia del hombre. El hombre es dueño de la casa, la tierra y del ingreso. La gente depende principalmente de la agricultura de subsistencia. El arte de las mujeres para le cerámica y el tejido ha cobrado un lugar importante en contribuir al sustento de la familia. Desde 1997 mas de 150 mujeres han formado parte de la Organización de Mujeres Sirigu para Cerámica y Arte: SWOPA. Además de la cerámica tradicional, las mujeres también comenzaron a pintar en lienzos, y se estableció un centro turístico. Las mujeres actualmente emplean a cinco personas para servicios turísticos, ventas y apoyo de la producción.

Las mujeres son muy talentosas en el uso de colores, símbolos y formas tradicionales. Su destreza y habilidades artísticas se mejoran continuamente a través de capacitaciones efectuadas por artistas nacionales e internacionales. Las galerías han comenzado a vender las pinturas y la cerámica de Sirigu. SWOP también ha formado parte de exhibiciones de arte en Holanda y EEUU.

El ayudar a la generación de nuevas oportunidades de ingresos sobre la base de las tradiciones ayuda a las nuevas generaciones a recordar su herencia tradicional, por ejemplo, a través de arte e historias. Las mujeres Sirigu han pintado una decoración mural en estilo tradicional en un restaurante en Bolgatanga, así como en el área de nado en el hotel Golden Tulip, en Accra. Este hotel de primera clase también pidió a las mujeres de SWOPA que produzcan 50 pinturas para los cuartos de hotel. Con el ingreso adicional de los servicios de turistas y las ventas de arte, las mujeres pueden invertir más dinero en alimentos, salud y la educación de sus hijos. Pero también refuerza la posición de las mujeres en el hogar y la sociedad. La contribución de las mujeres en la toma de decisiones en los hogares ha mejorado, y el porcentaje de niñas en la educación primaria y secundaria se ha incrementado.

El diseño de las casas refleja la estructura familiar extendida de la gente. Los conjuntos se componen de un número de habitaciones redondas y/o rectangulares hechos de lama. Las decoraciones murales tradicionales son una expresión única en su tipo de la identidad cultural de Sirigu. Las mujeres se enorgullecen en hacer que las casas de los maridos sean bellas. Se utilizan materiales naturales y locales para hacer la pintura negra, roja y blanca.

Las decoraciones murales están llenas de sentido simbólico: la hilera superior se refiere al ganado, el símbolo de prosperidad, y los diseños verticales se refieren a la masculinidad.

Sirigu ahora atrae a visitantes para disfrutar la arquitectura tradicional y los diseños murales. Los visitantes se pueden hospedar en una casa de huéspedes construida en el estilo tradicional. Los guías de turistas han sido capacitados para mostrar a los visitantes las bellezas culturales y naturales de la villa. Desde el 2002, SWOPA ha recibido varios premios nacionales por sus servicios turísticos sobresalientes y trabajo artístico de calidad.

El arte permite a las mujeres expresar experiencias culturales. En esta pintura mural en el salón SWOPA, se representa la dualidad entre las creencias cristianas y las tradicionales. En un lado, la persona sostiene un ave, que juega un rol importante en la veneración de los ancestros, y por el otro lado, los símbolos del cristianismo.

Sirigu es famosa por su cerámica tradicional, con su propio estilo y decoraciones característicos. Las socias de SWOPA continuamente se hallan desarrollando nuevos diseños.

  {mospagebreak}

Cooperativas ambientales:
estrategia agrícola con potencial

Sabine de Rooij

Un caso de desarrollo endógeno en los Países Bajos El desarrollo endógeno rural muchas veces implica alejarse del ‘paradigma de la modernización' en la agricultura. En los Países Bajos y en Europa, también se están llevando a cabo tales movimientos hacia una agricultura más localizada. Este artículo es el primero en una serie de casos de desarrollo endógeno en Europa que se documentaron para el programa Compas, presentando la experiencia de un grupo de granjeros lácteos holandeses en los bosques de Frisia.

El movimiento hacia el desarrollo endógeno rural en los Países Bajos engloba muchas estrategias distintas. Algunos ejemplos incluyen el crear vínculos directos entre productores y consumidores, cultivo orgánico, procesamiento en granja de productos primeros, manejo granjero de la naturaleza y del paisaje, y agroturismo. Una característica común es el uso innovador de los recursos disponibles, que muchas veces resulta en empresas multifuncionales de granja.

La habilidad de innovar requiere granjeros con creatividad así como un espíritu pionero. El establecer nuevas alianzas, basadas en las necesidades cambiantes de la sociedad, es una parte crucial de las estrategias. Muchas veces las actividades se construyen sobre una tradición históricamente arraigada pero marginada. En otros casos, son generadas por respuestas altamente innovadoras a nuevos vínculos que emergen entre el pueblo y el campo.

Los campesinos se sentían atrapados

Los bosques del Norte de Frisia, anteriormente una región algo pobre, tiene un paisaje único que se caracteriza por pequeños lotes de pastizales rodeados por arbustos y cinturones de árboles. La agricultura en este ecosistema de pequeña escala es intensiva en términos de trabajo, e implica costos de producción relativamente altos.

Al final de los 1980, los granjeros lácteos experimentaron una tensión creciente entre las restricciones impuestas por nuevas políticas ambientales, por un lado, y la creciente presión económica puesta a la actividad de granja, por el otro. Las regulaciones ambientales se dirigían a disminuir las pérdidas de nitrógeno de la producción ganadera, a fin de proteger paisajes valiosos de problemas tales como la ‘lluvia ácida' y la contaminación del agua subterránea. Sin embargo, esto implicó severas restricciones sobre los granjeros.

Las regulaciones prescribían exactamente cómo los campesinos debían reducir la pérdida de nitrógeno, y requerían inversiones costosas. El efectuar una mayor intensificación del sistema de producción para cubrir las inversiones no era una opción, ya que esto era incompatible con el paisaje de pequeña escala. Los campesinos se sintieron atrapados.

¡Qué irónico que el paisaje único, que era en gran parte el resultado de su manejo activo, ahora amenazaba sus sustentos! Sin embargo, ellos decidieron no quedarse sentados a esperar.

Cooperativas ambientales

En 1992, se fundaron dos cooperativas ambientales: VEL (Vereniging Eastermar's Lânsdouwe) y VANLA (Vereniging Agrarisch Natuur – en Landschapsbeheer Achtkarspelen). Los campesinos comenzaron a desarrollar sus propias respuestas a los problemas. Además de cumplir con los requerimientos ecológicos, la meta era asegurar que la mayor cantidad de familias pudieran continuar en la agricultura con un ingreso decente. El crear un sentimiento de pertenencia, unidad y solidaridad entre las personas locales era visto como un prerrequisito para la sobrevivencia.

El interés en las cooperativas era amplio. Un año luego del inicio, alrededor del 85% de los campesinos locales se unieron. Como explicó Boukje Nijboer, una mujer miembro: “ Es un grupo de interés para cuestiones de nivel regional, que es liderado por personas que saben exactamente lo que está ocurriendo. Para los campesinos, tiene sentido volverse un miembro. Las cooperativas son más progresivas que el sindicato de campesinos cuando se trata de desarrollo del campo; ellos lo vinculan a las condiciones locales y a las oportunidades. El sindicato de campesinos, que se basa a nivel nacional, todavía se adhiere a un consejo general para todos los campesinos. Su mensaje es que necesitas crecer, hacerte más grande.

Bueno, nosotros creemos que tal estrategia es demasiado arriesgada aquí. Uno precisa crearse una multitud de deudas y trabajar muy duro. Para nosotros. La reducción de costos y el crecimiento limitado son las mejores opciones”.

En la actualidad, unos 12 años luego, existen también otros logros importantes para los miembros: una visión más amplia sobre el desarrollo de campo, un incremento en el conocimiento y las habilidades, mejores ingresos, una red social más grande y más autoestima. Este nuevo espíritu está estimulando a los jóvenes a involucrarse en la agricultura, a pesar de las condiciones difíciles.Una vez más, se cree que la agricultura ofrece prospectos.

Actividades centrales

Se llevan a cabo varias actividades dentro de de las cooperativas, tanto económica como ecológicamente. Los elementos centrales son la ‘vía de la naturaleza y el paisaje' y la ‘vía mineral'.

La vía de la naturaleza y el paisaje involucra la conservación y el manejo del paisaje efectuado por los campesinos. Negociaciones prolongadas con el gobierno resultaron en una exención de los lineamientos ecológicos nacionales. A cambio, los campesinos restauraron 240 kilómetros de cinturones de árboles y 220 estanques de agua. También estimularon la biodiversidad en 80 hectáreas de bordes de lotes de campo, y se protege activamente a las aves de pradera en 240 hectáreas . También se negoció un incentivo financiero para este trabajo: mientras mejor sea la calidad de la conservación de la naturaleza, mayor será la compensación de los campesinos involucrados.

Para esto, las cooperativas diseñaron sus propios métodos de control mediante un comité de inspección. Este comité monitorea el progreso y la calidad de los esfuerzos de manejo de paisaje de cada hogar agrícola individual, y se asegura que cumplan con el contrato entre las cooperativas y el gobierno. El número relativamente elevado de mujeres en estas comisiones fue una decisión deliberada. De acuerdo a Geale Atsma, director de la junta administrativa de las cooperativas: “ Es mucho más efectivo cuando las mujeres expresan críticas. Los hombres discuten menos y son más propensos a aceptar los comentarios cuando las mujeres son las mensajeras ”. Para las mujeres, provee trabajo remunerado, que se puede combinar fácilmente con su trabajo en el campo y en su hogar.

Creación de recursos nuevos

El involucramiento en estas actividades ha tenido un impacto positivo sobre los recursos locales existentes, y también ha creado nuevos recursos. El nuevo recurso, de hecho, es el paisaje y su naturaleza inherente. Dice Geale Atsma: “ Uno podría decir que las cooperativas inventaron el manejo del paisaje y de la naturaleza agrícola. De hecho, fue una forma de satisfacer una necesidad del pueblo holandés. En la actualidad, uno también lo puede hallar en otras áreas donde la agricultura es difícil debido a obstáculos naturales.

Hemos sentado la tendencia para todo el país. El manejo de la naturaleza y el paisaje ha creado empleo en el área, o al menos ha disminuido el desempleo en nuestros campos ”.

La conservación de la naturaleza y el manejo del paisaje han mejorado, de esta forma, los ingresos de las familias campesinas en el área. Se estima que aproximadamente el 10% de su ingreso es actualmente generado por medio de programas orientados a la naturaleza, financiados por la Unión Europea y el gobierno nacional. Estas actividades también han mejorado la biodiversidad, lo que ha tenido efectos positivos en la salud de su ganado, añadiendo, indirectamente, a su ingreso. Fokke Benedictus, uno de los fundadores de las cooperativas, explica: “ Cuando lo haces bien, la biodiversidad se incrementa. Por ejemplo, uno obtiene más especies de pasto que afectan positivamente la salud de la vaca. Y el cuidadoso mantenimiento del cinto de árboles atrae a más aves. Ellas comen los insectos que destruyen las raíces del pasto. Así que, mientras mayor número de aves haya, menos insecticida se necesitará. Por ello, el manejo de la naturaleza y del paisaje resulta económicamente ventajoso. Eso es lo que aprendí en el curso del tiempo ”.

Los esfuerzos para la preservación de la naturaleza y el manejo de los paisajes también rinden beneficios a nivel regional. El potencial para el turismo rural se ha incrementado considerablemente. Además, en el área VANLA, se coloca extra energía en la restauración de viejos senderos arenosos que actualmente funcionan como senderos para caminata o ciclovías. Las posibilidades para el turismo acuático (navegación en canoas) también se están explotando. De acuerdo a otro miembro, Albert de Haan: “ El potencial de la región se está incrementando y muchos campesinos exploran los prospectos que la recreación o el turismo pueden ofrecer. Pero tomará bastante tiempo, creatividad y aguante el convertir esto en una fuente de ingresos. Uno precisa hallar un buen producto o servicio comercial ”.

La vía mineral

Las actividades relacionadas a la vía mineral originaron en la regulación gubernamental que prohíbe la aplicación de estiércol a la superficie del suelo. En su lugar, es necesario inyectar la mezcla líquida del ganado (estiércol y orina combinadas) dentro del suelo, para evitar la pérdida de nitrógeno hacia el medioambiente. Este método no encajaba dentro de las condiciones locales agrícolas, ya que las pequeñas parcelas y los elevados niveles de agua subterránea no permitían el uso de la maquinaria pesada utilizada para la inyección de esta mezcla.

Las negociaciones con el gobierno sobre este punto específico resultaron en la licencia temporal de las reglas y un estatus experimental. En 1995, los campesinos firmaron un acuerdo con el gobierno, para que pudiesen explorar activamente formas alternativas para reducir la pérdida de nitrógeno. Luego de 1998, cuando el gobierno decidió que la licencia de las reglas genéricas ya no era posible, se permitió a los campesinos que continuaran con este experimento dentro del contexto de la investigación científica. Esto resultó en el Proyecto de Manejo de Nutrientes, en el que participaron 60 campesinos y científicos de varias disciplinas en la Universidad Wageningen.

En el sistema de producción láctea de alto rendimiento, con elevados niveles de proteína y bajos niveles de fibra en la alimentación de los animales, el estiércol es de pobre calidad para el suelo, y contiene elevados niveles de nitrógeno. Además, la salud de los animales es afectada debido a la superproducción que se exige de ellos. Dentro de este proyecto, los campesinos, apoyados por los científicos, desarrollaron el ‘sistema de ciclo', que mejoró la eficiencia de nitrógeno en las plantas, el suelo y los animales. La asunción fue que un estiércol de mejor calidad puede prevenir pérdidas de nitrógeno, mejorar la eficiencia de nitrógeno del suelo y, así, reducir la necesidad de fertilizantes químicos.

La calidad de estiércol fue influenciada por varios medios: añadiendo un aditivo al estiércol, al elevar los niveles de la fibra (cortando el pasto en una etapa más tardía), y reduciendo los niveles de proteína en el alimento. El alimento adaptado de ganado resultó en un estiércol de calidad mejorada, que se aplicó al suelo mediante aplicación superficial utilizando maquinaria ligera de diseño propio. Estas medidas combinadas resultaron en una mejor calidad de pasto, una calidad mejorada de suelo y una producción mejorada de los pastizales. El contenido del forraje que fue cambiado tuvo efectos positivos en la salud del ganado, así como en la calidad de la leche (menos urea).

De esta manera, el ciclo se ‘cerró': el estiércol mejorado, la calidad mejorada de suelo y la alimentación y salud mejoradas y de ganado se vincularon dentro de un nuevo equilibrio.

Esta investigación impulsada por los campesinos ha abierto nuevos conocimientos y ampliado los conocimientos de los campesinos. La aplicación de estas habilidades ha resultado en niveles mayores de sostenibilidad ecológica, menos dependencia de recursos externos y mejores ingresos para los campesinos. Como aclara Boukje Nijboer: “ La participación en el proyecto de manejo de nutrientes minerales nos abrió los ojos a nuevas estrategias de manejo de campo. Hemos aprendido que al cambiar la ración de forraje y al usar menos fertilizante, se reducen los costos de producción, al mismo tiempo que no se afecta el rendimiento del pasto.Yo creo que ahora nos ahorramos al menos 2 eurocentavos por litro de leche. Vendemos como 430,000 litros al año, así que no es difícil calcular nuestro beneficio. El control del precio de costos es el núcleo de nuestra estrategia. Esto es definitivamente distinto de la estrategia ortodoxa, que se enfoca en maximizar el rendimiento” .

Recursos humanos y sociales

La importancia de las cooperativas VEL y VANLA va más allá de mejorar los recursos locales naturales y económicos. Las actividades también han tenido una influencia positiva en los recursos humanos y sociales. Los campesinos aprecian las cooperativas en la creación de nuevo conocimiento y prácticas. La membresía ha elevado su autoestima e incrementado su comprensión de y su influencia en los procesos políticos.

Las cooperativas utilizan métodos diferentes para la generación de nuevo conocimiento, tales como cursos en la conservación de la naturaleza y manejo del paisaje, diseñados por los campesinos, en colaboración con expertos de organizaciones para la naturaleza. Las excursiones a campos de colegas es otro método popular. Esto lleva a ampliar las perspectivas e identificar nuevas oportunidades. El ‘aprender haciendo' de cada campesino se combina con el intercambio de experiencias de trabajo dentro de pequeños grupos de estudio. El proyecto conjunto de investigación entre campesinos y científicos probó ser importante para la generación de nuevo conocimiento.

Visiones de mundo y valores

Existen varios motivos que pueden explicar el éxito de estas cooperativas en los bosques de Frisia del Norte. En primer lugar, fue crucial la presencia de campesinos conocedores quienes, como pioneros y líderes, han sido capaces de motivar y activar a otros campesinos. En segundo lugar, los valores sociales compartidos, tales como el sentimiento de ‘pertenecer a la misma comunidad' han jugado un rol importante. Las familias campesinas se sintieron tratadas injustamente y consideraron que sus campos estaban en juego como resultado de las reglas impuestas por el estado para el tratamiento del estiércol. Esto afectó una historia compartida: los enormes sacrificios de sus ancestros de fundar granjas en estos suelos pobres no hubiera servido de nada. ‘Nadie puede quitarnos nuestros campos así por así' , es su lema.

El mismo sentido de historia común se relaciona al paisaje específico del área, que se percibe como el resultado de prácticas agrícolas de generaciones pasadas y presentes. A pesar que uno podría esperar que los campesinos pudieran ver el paisaje como un obstáculo para mejorar sus resultados agrícolas, ellos se sienten conectados a éste de una manera fundamental. De acuerdo a Geale Atsma, uno de los líderes: “ Nosotros amamos el paisaje, es parte de nuestra identidad ”. Los sentimientos de cohesión social se basan además en la costumbre histórica de apoyarse mutuamente en situaciones difíciles. Generaciones anteriores no hubieran podido sobrevivir sin ayuda mutua. Aunque los desarrollos tecnológicos en las granjas lácteas han disminuido la necesidad de cooperación, permanecieron algunos patrones de solidaridad, tal como el intercambio de trabajo y compartir la maquinaria. En tiempos de necesidad, las familias agrícolas fácilmente podrían apoyarse en sus formas tradicionales de solidaridad.

Autonomía y responsabilidad

Otro elemento en la visión de mundo de los campesinos en esta región es su sentido de autonomía. Ellos se definen a sí mismos como una ‘gente libre que ama la autonomía'. El auto apoyo, la auto suficiencia y confianza en sus propias capacidades son valores importantes. La excesiva interferencia estatal ha detonado resistencia.

En el caso de los decretos gubernamentales sobre el estiércol, los campesinos locales fueron totalmente excluidos del proceso de la formulación de la política. Los legisladores usaron datos nacionales agregados para elaborar reglas genéricas desde sus escritorios. La situación específica en regiones distintas fue ignorada, incluyendo la forma en que estas nuevas reglas afectarían las perspectivas agrícolas locales.

Otro valor compartido es la confiabilidad, o la percepción comúnmente compartida de que, una vez hechos, los acuerdos deben mantenerse. Geale Atsma: “ Aquí, los campesinos necesitan tiempo para decidir si es que se comprometen a algo o no. Pero una vez que realizaron la decisión de unirse, uno puede estar seguro de que mantendrán sus promesas .” Sobre la base de este valor, los campesinos involucrados en el proyecto de manejo de nutrientes fueron socios confiables.

Cultivando gentilmente

Otro elemento principal de la visión de mundo de los campesinos es que, a pesar de una variación en estilos agrarios, se comparten principios básicos en las prácticas agrícolas. El concepto de kreas buorkjen , o ‘cultivando gentilmente', contiene cinco indicaciones sociales de lo que se considera que es cultivar bien: (1) Utilizar las experiencias e intuiciones propias en la toma de decisiones sobre manejo y desarrollo de campo. (2) Establecer un equilibrio entre los lados ecológicos y económicos de la agricultura; agricultura con niveles mínimos de contaminación. (3) Agricultura como una libre empresa que no es sobrecargada con deudas, y es tan autosuficiente como sea posible. (4) Ciertos indicadores a observar que demuestren que el campesino está cuidando bien del campo: color de los pastizales, el exterior del ganado, la condición de las construcciones de la granja, y la apariencia del patio y el jardín. (5) Finalmente, es necesario que la granja esté bien equilibrada, en línea con su medioambiente, y presente un exterior limpio, ‘éstético'. No es sorpresa, entonces, que las iniciativas aquí descritas de las cooperativas se hallen fuertemente inspiradas por estos valores comunes compartidos. El cultivar gentilmente es un reflejo directo de la coherencia social entre los campesinos, y sus nociones de ‘autonomía', ‘confiabilidad' y ‘poseer espíritu pionero'. Esto nutre un proceso integrado: los recursos naturales, sociales, humanos y económicos se combinan de una nueva forma, creando un equilibrio más efectivo.

Esto refuerza el ingreso a nivel del campo, que, a su vez, refuerza la economía regional. Las 17 granjas que integralmente adoptaron el acercamiento VEL-VANLA han añadido un valor bruto de 225,000 Euros adicionales a la economía local. El potencial económico de este acercamiento, por ello, es prometedor, tanto a nivel de la granja como a nivel regional.

Custodia

La noción de custodia es un reflejo directo de - y a su vez, nutre – cultivar gentilmente. Los campesinos de Frisia interpretan la custodia o el ‘cuidar a la naturaleza' de formas distintas. Para la mayoría de estos campesinos predominantemente cristianos, la custodia tiene una connotación religiosa: lo que Dios ha dado debe manejarse con cuidado y pasarse a la siguiente generación. Algunos campesinos vinculan este concepto explícitamente al suelo: su preocupación principal es reducir los niveles de nitrógeno, a fin de evitar la contaminación del agua subterránea y mejorar la calidad de suelos. Para otros campesinos, el proteger las plantas salvajes y las aves de pradera son elementos importantes en su interpretación de custodia. Esto se basa profundamente en el conocimiento tradicional local construido por generaciones de campesinos para quienes los arbustos y los árboles eran una parte inherente de su granja. Las cooperativas ambientales tomaron ventaja de este conocimiento y diseñaron un sistema de seguir difundiéndolo entre otros campesinos.

De esta manera, la custodia se traduce en más biodiversidad y paisajes enriquecidos, que luego emergen como nuevas oportunidades de ingreso. De la misma manera, las cooperativas mismas son recursos poderosos que estimulan el aprendizaje, refuerzan la participación e influencian los procesos de tomas de decisiones políticas en varios niveles. De esta manera, la cooperativa permite la custodia mejorada a nivel regional.

Un entorno facilitador

La figura 1 sintetiza el patrón institucional en el que las cooperativas VEL y VANLA están funcionando. Se distinguen tres niveles. El círculo interno es el ‘espacio experimental' de las dos cooperativas, dentro del cual se moldean los patrones de desarrollo endógeno.

El círculo externo se refiere al ‘régimen' predominante. Corresponde con los principales grupos de interés y las instituciones dominantes: el sindicato nacional de campesinos, el público en general con su tendencia de desconfiar en campesinos, instituciones científicas estándar y los varios ministerios del gobierno nacional. En distintos niveles, las estrategias de las cooperativas se hallan en conflicto con la lógica de estas estructuras vigentes. Entonces, lo que es crucial es el ‘círculo intermedio': la red de instituciones, actores y mecanismos que han permitido que VEL y VANLA hallen su propio camino a seguir. Ellas han creado un entorno facilitador para estas iniciativas.

Varios miembros del parlamento han apoyado a estos campesinos en defender y recuperar el espacio político requerido. Un grupo de científicos de la Universidad de Wageningen han convertido la experiencia VEL/VANLA en un ‘laboratorio de campo'. Esto implica que tanto los campesinos como los científicos participan en la investigación, para proporcionar y generar tipos específicos de conocimiento. Adicionalmente, la agenda de investigación se halla muy impulsada por los campesinos: dos veces al año, se discute y toma decisiones conjuntamente sobre la agenda.

Otro ‘actor intermediario' importante es la autoridad provincial, que ha protegido efectivamente a las cooperativas de los ataques severos del sindicato nacional de campesinos. Finalmente, pero también importante, varias ONGs, como los movimientos pro naturaleza y ambientalistas, han apoyado a las cooperativas. Las sociedades estratégicas con estas organizaciones fueron muy útiles, por ejemplo, en negociar la licencia requerida de los marcos legales nacionales.

Manteniendo al campo vivo

Resulta bastante intrigante notar que los campesinos que adoptaron íntegramente el acercamiento VEL-VANLA parecen tener las parcelas más pequeñas. Una explicación posible podría ser que las parcelas más pequeñas parecen tener más campo en términos de trabajo y horarios de trabajo para afinar su proceso de producción y experimentar con innovaciones.

Entretanto, se ha hecho claro que las cooperativas VEL y VANLA también representan un punto de cambio en la historia rural holandesa. Desde su establecimiento en 1992, más de 300 cooperativas rurales similares se iniciaron en todo el país; cuatro en la misma región. Esta fusión de VEL y VANLA con estos cuatro mencionados, en una sola cooperativa ambiental grande, Noardelike Fryske Wâlden, es el desarrollo más reciente. Esta cooperativa regional apunta a extender el acercamiento de VEL y VANLA a toda la región.

Este ejemplo muestra que el desarrollo endógeno en Holanda es un proceso continuo que contribuye a una ‘campiña viviente'. Las cooperativas VEL y VANLA combinan las nuevas necesidades que han surgido dentro de la sociedad holandesa, con los recursos locales económicos, ecológicos, sociales, culturales y políticos. De esta manera, está creando situaciones económicas y ecológicas en las que siempre se sale ganando, que permiten a los campesinos en los bosques del norte de Frisia permanecer en su tierra.

Referencias

Ploeg J.D. van der, Long A y Banks J. (eds), 2002 Living countrysides. Rural development processes in Europe : the state of the art. Elsevier bedrijfsinformatie b.v., ISBN 9054391170

Struik P. y Wienk J. (eds), (2003) Rethinking environmental management in Dutch dairy farming: a multidisciplinary farmer – driven approach. NJAS, Wageningen Journal of Life Sciences, vol. 51, numbers 1-2, pages 1-217, Septiembre 2003.

Wiskerke J.S.C. y Ploeg J.D. van der (eds.), 2004. Seeds of Transition. Essays on novelty production, niches and regimes in agriculture. Royal van Gorcum, Assen.

European Network for Endogenous Development
PO Box 8130
6700 EW Wageningen
Holanda
Email: Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

{mospagebreak}

Reforzando las economías tribales
a través del desarrollo endógeno

K. J. N. Gowtham Shankar

‘Debemos dejar de pensar en nosotros como personas distintas de los pueblos denominados tribales. Ésta es una idea cruel. Se debe a un complejo de superioridad que no tiene base en la realidad. Puedo afirmar con completa honestidad que algunos de los pueblos tribales han llegado a un nivel elevado de desarrollo. De hecho, he hallado que en algunos lugares son altamente educados y disciplinados, y llevan una vida comunal conjunta que es, creo yo, mucho mejor que la sociedad plagada de castas que nosotros soportamos'. (Jawaharlal Nehru, antiguo presidente de la India )

Los Ghats Orientales en la India es la tierra nativa de alrededor de 60 comunidades tribales, con una población total de alrededor de 6.5 millones de personas. La mayoría de estas tribus viven dentro de áreas llenas de cerros y bosques. Cada grupo tribal tiene un estilo de vida distinto, que se basa en su creencia en la naturaleza y el mundo espiritual. El desarrollo endógeno está siendo promovido por la ONG local IDEA (Integrated Development through Environmental Awakening). El pilar fundamental en este proceso de desarrollo es la consideración adecuada de valores, costumbres, prácticas, recursos e instituciones locales. La mezcla juiciosa de estos componentes con elementos del desarrollo moderno es uno de los principios filosóficos del desarrollo endógeno. Esto es especialmente vital en estas áreas tribales donde se está llevando a cabo una transición rápida.

Modernización

El proceso de modernización y el influjo de culturas no tribales han influenciado en gran medida a la vida tribal en esta parte de la India. Estos cambios comenzaron alrededor de 1960, y se aceleraron en décadas recientes. La modernización ha ingresado en esta área remota en diversas formas, por ejemplo, a través de la educación formal que se basa en el sistema occidental de conocimiento. Al asistir a las escuelas locales, los niños tribales tienen que adaptar su vestimenta y lenguaje, así como sus formas de buscar respuestas a sus preguntas. Las formas tradicionales de aprendizaje son en gran parte ignoradas en este proceso.

Los efectos de la modernización, por ello, son múltiples y se pueden observar, por ejemplo, en la destrucción ecológica del área. En el pasado, las sociedades tribales utilizaron varios mecanismos regulatorios para controlar los efectos de las prácticas tradicionales de cultivo móvil. Sin embargo, en la actualidad, la tala indiscriminada de árboles para leña y la industria papelera ha resultado en la deforestación a gran escala. El rápido agotamiento de la cubierta forestal ha perturbado el equilibrio ecológico en la región, lo que llevó a una reducción en la caída de lluvia y forzó un cambio en los patrones de cultivo. Los bosques secos, suelo desgastado y los niveles reducidos de agua subterránea han ocasionado la desaparición virtual de raíces, hierbas y tubérculos tradicionales de esta región. Este escenario cambiante crea serias amenazas a la existencia misma de las sociedades tribales.

Economía tribal

La economía tribal se halla estructurada alrededor de dos elementos clave: la tierra y el bosque. Esto se operacionaliza de tres formas distintas: la recolección de productos forestales menores, la agricultura móvil y por la agricultura sedentaria.

Tradicionalmente, el trueque era un mecanismo efectivo para compartir recursos, especialmente relacionados a los productos forestales menores. Con una exposición aumentada a las costumbres no tribales, esto ha cambiado dramáticamente. Por ejemplo, el nivel de conciencia entre los tribales sobre el uso del dinero y el valor de sus productos, es generalmente bajo. Como resultado de ello, muchas veces son el blanco de comerciantes inescrupulosos que compran productos tribales a precios bajos. Esto deja la economía tribal vulnerable y abierta a prácticas de trabajo que los explotan. Además, la invasión de no tribales dentro de las tierras tribales en búsqueda de madera y otros recursos, ha empujado a la gente de las tribus más profundamente dentro de áreas remotas, marginándolos incluso más. La interacción incrementada entre tribales y no tribales también ha llevado a un proceso de aculturación y una creciente pérdida de identidad entre pueblos tribales. Más alarmantemente, ha hecho que surjan aspiraciones que son difíciles de cumplir.

Desarrollo endógeno tribal

En el contexto del desarrollo tribal, la mayoría de los esfuerzos realizados hasta ahora han fracasado en el intento de integrar los sistemas de conocimiento e instituciones indígenas en sus actividades de desarrollo. Por ejemplo, los programas estatales de desarrollo tribal han ignorado la relevancia de los sistemas indígenas de conocimiento y el rol de los líderes tradicionales. De manera similar, en la agricultura, las políticas basadas en subsidios e insumos agrícolas de desarrollo modernos han ignorado las prácticas agroecológicas existentes, que son las líneas vitales de estas comunidades.

Los pueblos indígenas poseen sistemas de conocimiento complejos, que son bancos de datos virtuales que poseen valiosas visiones del medioambiente. Las comunidades indígenas siempre priorizan sus propias experiencias comprobadas por el tiempo, teniendo como sus lineamientos principales la armonía comunal, el intercambio local, y las regulaciones tradicionales. La falta de comprensión de estas prácticas tribales tradicionales muchas veces lleva al fracaso de programas integrados de desarrollo.

A partir de su interacción continua con comunidades tribales. IDEA está convencida que cualquier esfuerzo para mejorar la ecología estaría incompleta sin apoyarse en estos bancos de datos, o sin la participación activa de los pueblos indígenas. Nosotros creemos que el desarrollo endógeno, que hace énfasis en la mezcla juiciosa de elementos modernos y tradicionales, es la mejor solución para resolver los problemas, la crisis económica y situaciones de conflicto en las regiones tribales. Los tres casos, expresados por representantes de grupos tribales, demuestran varias iniciativas de desarrollo implementadas por IDEA.

Metodología

Nosotros podemos distinguir cuatro estadíos principales en nuestro acercamiento. Al ingresar a una nueva comunidad, comenzamos estableciendo una relación con individuos. Luego vienen los estudios de caso, las discusiones de grupo, y la construcción de relaciones con los líderes tradicionales. Alentamos y participamos en programas culturales con canciones relacionadas a la historia de los pueblos, su cultura y festivales, sus ancestros, el tótem del clan y medioambiente. Esto atrae la atención inmediata y crea la participación emocional y la integración física. Se sostienen diálogos extensivos con los líderes comunales sobre la interconexión del mundo natural, el mundo humano y el mundo espiritual.

Luego comienza la parte más formal del proceso. Se dan pequeñas conferencias sencillas durante reuniones grupales y encuentros de la villa. Se citan ejemplos y evidencia de la comunidad, y se dan explicaciones a los sentidos de las canciones. Nosotros tratamos de establecer relaciones entre las costumbres, normas, festivales, medioambiente y prácticas religiosas animistas. Esto refuerza la confianza de los pueblos en sus prácticas. El sentimiento comunal se refuerza en sus mentes y corazones. Todas las personas, incluyendo a los líderes tradicionales, participan en el programa. Este elemento de integración emocional es central a la metodología de IDEA. La tercera fase incluye formalizar a los grupos y establecer una agenda común. Esto implica experimentación con tecnologías sostenibles, documentación de prácticas locales y reavivamiento de prácticas culturales. A este nivel, los sistemas locales de conocimiento interactúan con prácticas externas. Por ejemplo, herbalistas tradicionales reciben entrenamiento en documentar sus prácticas locales, y aprenden sobre primeros auxilios alopáticos. Los asistentes tradicionales de parto recibieron entrenamiento en el cuidado materno e infantil, inmunización y mejorías nutricionales. Se establecen grupos ambientales de protección y desarrollo (EPDGs, por su acrónimo en inglés), así como planos de trabajo para integrar sus festivales relacionados con la ecología y su base de recursos naturales. Los grupos de mujeres basados en la comunidad se organizan con el involucramiento de sus líderes tradicionales, para ingresar dentro de los programas (como se describe en el caso tres).

La cuarta fase incluye la construcción de liderazgo, trabajo en red y defensoría. Como resultado de este trabajo en las diversas comunidades, se estableció la red Naik-Gotna en 1998: la Red de Líderes Tribales. Esta red organiza varias actividades que benefician a la población tribal en conjunto. Por ejemplo, cientos de representantes de los diversos grupos tribales y sus líderes tradicionales se unieron a los festivales anuales organizados por la red Naik-Gotna. Estos festivales frecuentes proporcionan una plataforma para que los líderes tradicionales intercambien y demuestren su conocimiento, sus prácticas y experimentos. Crean espacio para diálogos interculturales y para reforzar el trabajo en red entre distintas comunidades tribales para promover el desarrollo endógeno.

Reforzando las economías tribales

Ya que el bienestar de cualquier villa tribal depende en gran parte de la fuerza de su identidad tribal, resulta importante asegurarse que todas las actividades de desarrollo no sean intrusitas ni amenacen ese sentido de identidad. Los sistemas tribales ya han desarrollado mecanismos para considerar casi todo problema ambiental y preocupación comunal en relación a la conservación forestal, salud herbal, protección de la vida salvaje o conservación de suelo. Resulta esencial, por ello, que las iniciativas de desarrollo se basen en este conocimiento.

El modelo de desarrollo endógeno, que es promovido a través del concepto de ‘Integración y Despertar Emocional', está dando resultados que son aceptables sociológicamente para la comunidad y son viables económicamente (ver Cuadro 2). Se basa en la economía tribal basada en la subsistencia, y también considerando sus necesidades para el empoderamiento económico. Uno de los pilares fundamentales es considerar los problemas ambientales. Este modelo también ayuda a las comunidades tribales a mantener su identidad cultural, al mismo tiempo que integra ciertas prácticas culturales a través de las cuales se unen al resto de la sociedad.

Al definir los esfuerzos del desarrollo, se incluyeron bajo la misma sombrilla varios campos tales como el desarrollo económico, liderazgo, habilidades administrativas y artesanas, manejo de recursos naturales y salud comunal y nutrición. Se otorga una importancia especial al rol de las mujeres. Las sociedades tribales otorgan un estatus especial a sus mujeres, sin embargo, una mujer tribal es muchas veces marginada en el escenario presente. A través de los grupos de mujeres basados en la aldea, se inició un rango de actividades para empoderarlas y mejorar su situación dentro de las comunidades. Existe gran potencial para expandir estos programas de desarrollo endógeno a otras poblaciones tribales.

Caso 1: Cuidado de salud herbal y nutrición
Por J. Balaram, K. Seethamma, K. Arjun

Nuestras condiciones de salud y nutrición siempre fueron buenas hasta hace unos 50 años atrás. Solíamos comer los cultivos locales, alimentos silvestres nutritivos de temporada, y hierbas medicinales, pero gradualmente los perdimos. La destrucción del bosque e incluso los cambios en el clima han influenciado nuestros hábitos alimenticios. En la actualidad, existe menos alimento silvestre. Por ello, estamos perdiendo nuestro conocimiento y recursos. Pueblos de otras culturas también introdujeron nuevos hábitos de alimentación y menús, y nuestros gustos han cambiado. IDEA está ayudándonos a proteger y usar nuestros recursos locales, así que tenemos alimentos para comer y una mejor salud. IDEA nos ayudó a sistematizar el conocimiento de hierbas y alimento de nuestros curanderos tradicionales. De esta manera, hemos clasificado las prácticas herbales para la salud humana, del ganado y las cosechas. Nuestros curanderos han mejorado sus habilidades y las están transmitiendo a otros a través de sesiones de capacitación organizadas por IDEA. También hemos comenzado jardines de hierbas en nuestros hogares y villas. Ahora podemos controlar mejor muchos de nuestros problemas de salud. Ahora se redujeron los gastos médicos y el tiempo necesario para obtener la medicina de lugares lejanos.

También estamos combinando nuestras prácticas tradicionales de salud con otras tradiciones indias, tales como el Ayurveda, Unani e incluso la homeopatía, donde quiera que esto sea posible, así como la medicina alopática. Hemos aprendido prácticas modernas de primeros auxilios, y ahora estamos usando vacunas preventivas y equipos de partos. En la agricultura, estamos usando equipos de primera ayuda veterinaria, prácticas de manejo de pestes seguras para el medioambiente, y a veces consultamos con los departamentos de prueba de suelos para obtener su consejo. También hemos aprendido a elaborar nuestros propios pesticidas botánicos de hierbas locales, para controlar pestes en cosechas y enfermedades en nuestro ganado. Una vez más estamos buscando integrar los poderes cósmicos divinos. De esta manera, hemos revivido algunos de los rituales relacionados a la salud, por ejemplo Bali Parob (ritual para la salud de cultivos y del suelo), Chaita Parob (ritual para la salud de plantas medicinales y tubérculos comestibles), y Ashada jatara (ritual para el salud de nuestras cosechas y animales).

Nuestros líderes tradicionales de aldea, curanderos y mujeres mayores nos están dando consejos sobre distintos tipos de alimentos silvestres y cómo prepararlos de una forma especial. Hemos comenzado una nueva preparación de alimento suplementario llamado ‘Poshak podi' (polvo nutritivo alimenticio), donde se combinan nuestras fórmulas alimenticias tradicionales y modernas. Es muy bueno para nuestros niños, mujeres embarazadas, mujeres con niños pequeños y ancianos. También hemos comenzado un programa especial que se llama ‘Koilari' para experimentar con tubérculos comestibles, vegetales silvestres de hoja y varios tipos de nueces y frutas salvajes. Estamos compartiendo esta información con nuestros hermanos tribales vecinos en distintas partes de Ghats Orientales. De esta manera, gastamos menos dinero en comprar comida de otros lados. Esto nos ayudó mucho y también puede ayudarles a ellos”.

Caso 2: Seguridad alimenticia y bancos de granos
Por Jayram Pangi, Chedda Bhimanna, Korra Chandramma

El recolectar alimento silvestre, cazar, agricultura y cuidado del ganado eran las principales de nuestros padres y ancestros. Durante nuestra niñez, había mucho bosque alrededor de nuestra villa. La comida era abundante en los bosques y las cercanías. Luego, de repente, las cosas comenzaron a cambiar. Los bosques declinaron ya que fuimos forzados a cortar árboles enormes y cinturones de bosque para exportar. Los contratistas madereros y gobernantes locales trajeron a muchas personas tribales de aldeas distantes para talar árboles para exportar.

Se construyeron pequeños asentamientos para estos colonizadores. Los bosques naturales desaparecieron y las montañas se quedaron sin árboles en poco tiempo. Las abejas melíferas desaparecieron para siempre. Surgió una crisis de seguridad alimenticia en todos lados. Fuimos obligados a emigrar a áreas distantes en busca de trabajo para ganar algo de dinero para alimento.

Pasaron décadas. Luego, se inició un cambio sorprendente en nuestra área cuando IDEA llegó a nuestras villas. Eso fue en los 1990s. Desde entonces, IDEA nos ha ayudado a considerar muchas temáticas. Dentro de pocos años, nuestras montañas arrasadas comenzaron nuevamente a regenerarse. Nuestros líderes ahora se sienten más confiados y sus habilidades han mejorado. Las semillas tradicionales están siendo regresadas a nuestras granjas. Dentro de poco tiempo, la producción de alimentos se duplicó y triplicó. Para 1997 o 1998, si recuerdo bien, ya no había hambruna en nuestras aldeas y había poca emigración.

Nuestros grupos de mujeres ahora comenzaron a abrir bancos de granos. En las comunidades Pogara y Manjuguda, el banco de granos se inició en 1997 con 100 kilos de arroz, 40 kilos de mijo menor y 40 kilos de mino delgado. Para fines del 2003, las reservas en los bancos de grano llegaron a aproximadamente 400-500 kilos de arroz, casi 200 de mijo menor. Ahora somos autosuficientes y mantenemos a familias en tiempos de emergencia, cuando hay un matrimonio o una mala temporada de cultivos. Ya no tenemos que ir a prestamistas para pequeños préstamos. Esta área actualmente está produciendo lo suficiente, no solamente para el consumo, sino también para ventas e iniciativas como este banco de semillas. ¡Incluso donamos grano a las víctimas del ciclón en Orissa, hace unos 4 años atrás! Estamos muy orgullosos de ello.

Caso 3: Lidiando con los problemas de ahorros de las mujeres
Por Muvala Muthai y Madala Yeeramma

“Nosotras, los grupos de mujeres, hemos tratado de lidiar con nuestro problema relacionado a la pérdida de nuestros ahorros. Hasta ahora, cuando tratábamos de retener un pequeño ahorro en nuestro hogar, en su mayoría eran tomados por los miembros masculinos. ¡Nuestro dinero obtenido con mucho esfuerzo solía desaparecer! Es por ello que los programas de ahorros para mujeres fracasaron en muchas aldeas. En el 2002, todos los grupos de mujeres se reunieron para revisar y analizar esta situación. Los miembros de Naik Gotna (la red de líderes tribales) también se hallaban presentes en la reunión. Buscamos su ayuda y consejo para resolver este problema de la pérdida de los ahorros de las mujeres.

Una sugerencia vino de los Poojari (sacerdotes) y el Dhisari ( curandero l o c a l ): ‘Mantengan sus ahorros frente a su Ghoror Nisani (espíritus ancestrales de la casa). Su dinero estará a salvo, ya que es un tabú muy serio el tocar a cualquier pertenencia de los espíritus ancestrales. De esta manera, vuestro dinero no será por persona alguna en la casa'. Luego surgió la pregunta: ¿Cómo tocamos los ahorros mensuales guardados frente a nuestro Ghoror Nisani a fin de usarlo? Luego, otro Poojari, llamado Anandarao, resolvió este problema diciendo ‘Cuando rompemos un coco al dios, dejamos un pedazo con el dios y tomamos el resto para nuestro propio consumo. Similarmente, cuando estén necesitando los ahorros que están frente a un dios, pueden dejar una cantidad pequeña, como 50 paise o 1 rupia, y tomar el resto del dinero al banco o para satisfacer sus necesidades de emergencia.

Esto pareció ser una idea muy sensata para nosotras. Decidimos hacer un experimento con mujeres de 12 villas. IDEA nos proporcionó con ollas para ahorros y capacitación. Comenzamos este programa sobre una base experimental, que llamamos Nisani Donn (dinero de los seres divinos y de las mujeres) . Luego de celebrar un ritual a Sanku Devath, nuestra diosa de la aldea, todas dentro del grupo de mujeres, así como hombres y niños, nos reunimos para ver el lanzamiento del programa. Desde entonces, hemos mantenido nuestras ollas de ahorro frente a nuestro Ghoror Nisani ubicado ya sea en el centro o la esquina de la casa.

Cuando comenzamos en el 2001, el ahorro promedio mensual real de cada miembro de los grupos era como alrededor de 20.00 Rs., mientras que para el final del mes, las mujeres quedaban, generalmente, con menos del 10% de estos ahorros. Luego del primer mes del experimento, los ahorros llegaron a más de 35.00 Rs., por mujer, y nadie los tocó. Dentro de unos meses, el programa de ahorros comenzó a acelerarse. En el segundo año, otras diez aldeas más se unieron a este experimento, y los ahorros habían subido a un promedio de 43.00 Rs por mujer mensualmente. De esta manera, el concepto moderno de un programa de ahorro se combinó con nuestras costumbres y creencias. ¡Ningún miembro masculino ni los niños volvieron a tratar de tocar el dinero nuevamente!

Cuadro 4 Resultados de esfuerzos tribales de desarrollo

• Mejora de capacidad de negociación con productos agroforestales resultando en obtención de precios justos.

• Reducción de costo de producción de cosecha, debido al uso de pesticidas botánicos, prácticas tradicionales de manejo de suelos y tierra, estiércol orgánico, control biológico de pestes, y el uso de variedades tradicionales de semillas resistentes a enfermedades, sequías y pestes.

• Gasto reducido en medicina alopática para salud animal y humana, debido al reavivamiento del uso de medicinas de hierbas y apoyo a curanderos locales.

• Ingreso extra gastado en comprar semillas debido a programas de conservación de variedades tradicionales de semilla a nivel institucional, comunal y campesino.

• Producción incrementada de actividades agroforestales y pecuarias. Esto ha creado más alimento para consumir, más actividades generadoras de actividades, y menos necesidad de emigrar a otro lado buscando trabajo remunerado.

• El reavivamiento de ceremonias de primera comida ha contribuido también hacia lograr seguridad alimenticia a lo largo del año, y ayuda a las comunidades a conservar grano excedente para sus necesidades de emergencia. Esto también redujo la pérdida de cultivos y tierra a pequeños comerciantes no tribales debido a deuda, y explotación en trabajo contractual.

• Mayores oportunidades para que mujeres ahorren dinero. Grupos de mujeres aldeanas han creado fondos rotatorios que proporcionan pequeños préstamos para actividades generadoras de actividades, tales como el cultivo de vegetales, pequeñas tiendas, unidades de procesamiento basadas en actividad agroforestal, y actividades de crianza de patos y gallinas.

• Reavivamiento de costumbres alimenticias locales, medicinas herbales y la preparación de alimentos nutritivos suplementarios para grupos vulnerables contribuye a mejorar la salud, estatus nutricional y redujo proporción de mortalidad materna e infantil.

• Los bancos de granos satisfacen necesidades de consumo de emergencia y proporcionan alimento. ‘Bali Parob', ceremonia para pruebas de suelo (ver canastas con tierra y cultivos germinados).

IDEA

Flat no. 6A, Maharaja Towers
R.K. Mission Road
Visakhapatnam 530 003
INDIA
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
www.ideaind.org

{mospagebreak}

Economía Solidaria
Una propuesta de desarrollo endógeno sostenible

Ma del Carmen Soto C. y Celine Geffroy K.

Las autores realizaron un estudio sobre los conceptos de ‘comunidad', ‘pobreza' y de la ‘economia de la solidaridad' en una comunidad rural de la zona valluna a 27 kilómetros de la ciudad de Cochabamba, Bolivia. El estudio permitió comprender que las prácticas y los valores comunitarios constituyen un capital social, simbólico y económico. Estos elementos ofrecen una respuesta no solo a la crisis económica sino también a la ausencia de porvenir y de sentido, que caracteriza la economía neoliberal en base de ganancia e individualismo.

Huancarani es una comunidad, cuyos pobladores tienen orígenes diversos: lugareños que nunca migraron, ex-mineros que se asentaron después de la relocalización, y personas que llegaron de comunidades vecinas. Actualmente esta comunidad es habitada en gran medida por mujeres. Muchos esposos e hijos han migrado a diferentes lugares del país en busca de trabajo. Otras mujeres son viudas o solteras.

La zona es apta para el cultivo de cereales y hortalizas, así como frutas, especialmente tunas, manzanas, y duraznos. En estas tierras se practica una agricultura a secano a pequeña escala, y generalmente son las mujeres quienes llevan a cabo esta actividad.

Estudio sobre "comunidad"

En este panorama complejo, hemos realizado un estudio sobre las maneras en que se va creando una comunidad a través de su organización, de su sistema económico, y de sus imaginarios.

Pensamos que la capacidad de la comunidad para enfrentar la crisis que sufre el país, desde sus propias soluciones, puede contribuir a elaborar modelos económicos alternativos frente a la economía de mercado, que durante las últimas décadas demostró sus limitaciones, particularmente en comunidades agrícolas.

Para ello el diseño metodológico ha merecido una atención especial y se la aplicó en dos fases. La primera consistió en identificar las prácticas socioeconómicas de toda la población de Huancarani y en recolectar datos generales de los participantes en el trabajo comunal. En la segunda fase, hemos realizado un seguimiento a los informantes claves a fin de conocer sus prácticas cotidianas con profundidad.

La pregunta clave era: ¿cuál es el papel de la comunidad en la sociedad moderna?

Historia de Huarancani

Antes de la Reforma Agraria 1953, Huancarani era una zona de piquería: los colonos compraron tierras a los hacendados. Esto la distingue de comunidades de exhacienda o de ayllu. Después de haber participado en un sindicato, la comunidad se distanció a fines de 1970 y no volvió a conformar organizaciones comunales, hasta la vuelta de los migrantes de las minas en la década de 1980-1990. Desde 1985, el Estado boliviano adoptó una política económica basada en la capacidad reguladora del mercado. Sin embargo, no pudo superar la pobreza, la exclusión y la desigualdad social. Ante la precariedad del estado y la ausencia del sector privado, las comunidades rurales crearon distintas estrategias para enfrentar las adversas condiciones de vida. Iniciaron varios proyectos para mejorar su vida cotidiana y en 1997 conformaron una organización comunal: Organización Territorial de Base de Huancarani.

La pirwa

En la comunidad también aspiraron a conformar la pirwa, sinónimo de trabajo comunitario. Los comunarios le han puesto este nombre como recuerdo a la tienda comunal grande de las minas, con el mismo nombre. Con su trabajo en la parcela comunal, limpieza de canales, construcción de habitaciones y muros, han realizado un ambiente apropiado para albergar un grupo de comunarios sui generis. Los recursos iniciales invertidos en la pirwa provienen de personas solidarias de Europa. Con el tiempo este proyecto se amplió a una especie de casa comunal. La pirwa es el punto de encuentro de alrededor de 20 personas pobres según criterios locales, y marginados del mercado de trabajo. Mayormente son mujeres (80%), muchas de ellas ancianas. Participan también minusválidos, y un 65% son del grupo de migrantes. Alrededor de la mitad de los participantes no tiene tierras y/o son personas solas. En Huancarani se forja un imaginario común, un deseo de representación colectiva, plasmado en un lugar concreto.

La economía de la solidaridad

La pirwa responde a las injusticias sociales que sufre la poblacion rural, y se basa sobre una práctica de la ‘economía de la solidaridad'. La filosofía de esta economía plantea inventar una nueva sociedad en la que el individuo es un actor activo y propositivo. A través de su participación, se democratice la economía. La economía de solidaridad es una forma híbrida que combina tres tipos de acción económica: el mercado, la redistribución y la reciprocidad.

Uno de los presupuestos teóricos implicado en esta definición es el enraizamiento de los hechos económicos en las relaciones sociales. El eslabón clave es la transformación del dinero en capital simbólico y social, en forma de prestigio y redes sociales.

Tanto hombres como mujeres, así como los ancianos y los minusválidos, reciben alimentos equitativamente por su fuerza de trabajo que aportan.

La economía de solidaridad es una práctica presente en diversos ámbitos de la vida cotidiana de la comunidad. El funcionamiento de una red de economía solidaria se basa sobre una identidad colectiva, que es revitalizada mediante las fiestas religiosas y rituales andinos. No puede existir trabajo comunal sin chicha ni coca, involucrando a los comunarios en una gran comunión con la Pachamama y entre ellos mismos. Así, el trabajo comunal no solo llena un vacío de recursos económicos entre su población, sino, también, un vacío emocional: provee amigos, suple la ausencia de pareja o familiares, y permite desahogar tensiones. Las raíces de la economía solidaria remiten a los lazos de reciprocidad vigentes en Huancarani, que son una alternativa viable para enfrentar situaciones de escasez. En Huancarani se imbrican distintas modalidades de reciprocidad: ayni (hoy por mi, mañana por ti), mink'a (retribución del trabajo con productos), yanapacuy (forma de ayuda), trueque (intercambio de productos). La importancia de estos intercambios es grande, especialmente para las personas cuyo ámbito familiar es reducido o inexistente. También son muy importantes las redes de parentesco.

Pobreza

Los criterios locales no entienden pobreza como una ‘carencia material' sino también contemplan una dimensión social y simbólica. El pobre en términos simbólicos –la persona solapierde el prestigio social y no es considerado una entidad completa. Esto, a la vez, debilita su capacidad productiva, lo que se traduce en una pérdida de capital económico. Hemos construido tres categorías analíticas para designar las personas solas: (1) el wajcha , o huérfano; (2) el wajcha migrante que no tiene relaciones de parentesco en su nuevo lugar de residencia; y (3) el ch'ulla, personas sin pareja como viudas, gente abandonada o solteras. Cabe resaltar que algunos ch'ullas disponen de bastante extensión de tierras y de animales. Así los ricos materiales pueden ser pobres simbólicos.

Economía más humana

Con el concepto de economía solidaria logramos pensar la economía de manera más humana. Los comunarios son los verdaderos actores que proponen iniciativas para un desarrollo local sostenible.

La pirwa es una instancia reveladora por excelencia de la economía de solidaridad: en ella se presencia una conversión de moneda en unidades no monetarizadas, a través de un complejo juego de transformación de capitales económicos, simbólicos y sociales.

La economía solidaria hace participar a personas marginalizadas del mercado de trabajo neoliberal, por ser ancianos, mujeres o minusválidos.

Les ofrece la posibilidad de construir redes sociales, y trabajar para completar su canasta familiar.

Asimismo, la economía solidaria facilita la implementación de obras que luego serán bienes de la colectividad, y cuyos beneficios volverán a la comunidad en su totalidad.

Conclusiones

Según la investigación en Huancarani, el concepto de comunidad se define como ‘un espacio' en un doble sentido: social y territorial. Ademas implica una dimensión simbólica e imaginaria, asi como una estrategia de vida. Aunque la individualización y la fragmentación de la sociedad son las principales tendencias de la economía de mercado, la formación de ‘comunidades de vida' - reales o imaginarias - acompañan esos cambios como una reacción preactiva. No creemos sin embargo, que la lógica de solidaridad sea un remedio infalible en la lucha contra la pobreza. Pero si puede constituir un paso más hacia la construcción de paradigmas que integren aspectos no materiales y no cuantificables en la acción económica.

Creemos, entonces, que el Estado debe convertirse en un agente que facilite la participación de los actores de la economía solidaria en su propio progreso, para permitir una redistribución más justa y equitativa. No pueden existir acciones estatales efectivas sin participación de los actores sociales. El "desarrollo" siempre será una abstracción si prescinde de las prácticas y valores de la gente. Queremos, en suma, llamar la atención de los intelectuales, técnicos, instituciones de desarrollo y políticos, para invitarlos a conocer la respuesta concreta que da la gente para sobrevivir, por sí mismos, en un medio que muchas veces ignora su existencia.

AGRUCO
Av. Petrolera km 4,5
Casilla 3392, Cochabamba
BOLIVIA
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
www.agruco.org
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

{mospagebreak}

Entre la agricultura tradicional y capitalista
Joost Dessein

Este artículo describe las distintas formas de agricultura dentro del grupo étnico Birifor, en Ghana noroccidental. Por un lado, los granjeros de Birifor que operan dentro del ‘modo capitalista' apuntan hacia la maximización del rendimiento de su producción. Por el otro, la mayoría de los granjeros tradicionales identifican la agricultura como ‘movimientos a través de tierras agrícolas y campos' en su búsqueda para convertirse en un ‘granjero excelente'. Entre estas dos categorías existe una tercera, compuesta principalmente de granjeros jóvenes, que constantemente se hallan cambiando entre distintas actitudes para la agricultura. El trabajo de extensión agrícola parece estar agudizando las fronteras entre estos grupos sociales.

En la primera mitad del siglo XX, los Birifor emigraron de Burkina Faso a las extensas sabanas de Ghana noroccidental, al sur de la capital regional Wa. Los Birifor viven en familias extendidas en casas compuestas.

El conjunto es dirigido por el terrateniente, en la mayoría de los casos, el hombre más viejo del grupo familiar. A diferencia de otros grupos poblacionales en la región, que se convirtieron al Islam y Cristianismo, los Birifor al sur de Wa se quedaron por lo general con su religión y creencias tradicionales.

La agricultura tradicional

La práctica agrícola Birifor se basa principalmente en un método de agricultura de subsistencia que se basa en arbusto-barbecho. Usando el azadón, ellos cultivan principalmente el mijo, sorgo y batatas, así como porotos, nueces de suelo, arroz y maíz. Más recientemente, soya, anacardos y algodón fueron introducidos a pequeña escala. El granjero Birifor promedio tiene ganado, usado principalmente en transacciones de matrimonio. Otros animales domésticos incluyen cabras, aves de corral (generalmente gallinas y aves guineas), cerdos y ovejas. La ‘danza del granjero' es una danza ritual especial llevada a cabo durante el funeral de alguien conocido por ser un ‘granjero excelente'. Antes de enviar al muerto al reino de los ancestros, la comunidad lo honra dramatizando sus éxitos en la agricultura en este mundo.

Requiere una vida entera de esfuerzo el convertirse en un excelente granjero, lo que indica la importancia central de la agricultura dentro de la sociedad Birifor tradicional. El estatus del granjero excelente no es conferido a un individuo en un momento o edad particular de su vida. Este status solamente se puede lograr a través de un proceso gradual de reconocimiento dentro de la sociedad, basándose en la movilidad social y cultural más que en los aspectos productivos.

Campos domésticos y campos de arbustos

Cada una de las casas compuestas está rodeada por un número de ‘campos domésticos' en los cuales se intercalan anualmente cultivos de mijo y sorgo con nueces de suelo y arvejas.

Estos campos son propiedad de y trabajados por todos los miembros de la casa compuesta. Las cosechas de estos campos tienden a servir las necesidades nutricionales básicas de toda la comunidad compuesta. Culturalmente, estos campos domésticos tienen una connotación femenina. No solamente son cultivados con frecuencia por las mujeres y sus hijos pequeños; tallos también representan atributos femeninos simbólicos. Estos campos son cultivados con una frecuencia regular y cíclica, y no tienen que ser limpiadas, a diferencia de otros campos que fueron dejados en barbecho. Además, los cultivos que ahí se plantaron tienen un rendimiento predecible y proporcionan seguridad alimenticia para los miembros del hogar.

Los ‘campos de arbustos' yacen detrás de los campos domésticos, y los más lejanos se pueden hallar a varias horas de caminata del compuesto. Éstos son campos que los hombres han reclamado del arbusto o de las tierras en barbecho, y representan su éxito en incrementar los acres de extensión de su tierra. Culturalmente, por lo general son campos con atributos de género masculino, y las batatas son las cosechas más comunes. El granjero tiene que realizar una decisión anual para ver qué campos debe cultivar y qué parte de la granja debe extender.

Tierra: fuente de identidad

Además de las diferencias en género, también existe una diferencia de edad entre los varios campos cultivados. Los campos de arbusto más cercanos al asentamiento usualmente son cultivados por hombres jóvenes que aspiran a convertirse en granjeros excelentes, mientras que los campos de arbusto más lejanos son cultivados exclusivamente por los mayores. Uno podría decir que, para los Birifor, la agricultura involucra un proceso de desarrollo que dura toda la vida. Un hombre comenzará su carrera agrícola en los campos domésticos, y gradualmente crecerá hacia la madurez cultivando los campos de arbustos. En su anciana edad, él tiende a ocupar las partes más remotas del campo de arbustos como su dominio privado. Aquí, el granjero parecería haber llegado al estatus más elevado de granjero excelente.

Al final de su vida, el granjero retorna al compuesto, donde eventualmente morirá. Para marcar el final de su ciclo vital en la tierra, una figura, que lo representa como un ancestro, se talla en la forma de un palo bifurcado. Éste es colocado en la parte más femenina de la casa, o más precisamente, en la habitación de la primera esposa del que está actuando como terrateniente al momento de su muerte.

De esta forma, en la agricultura tradicional Birifor existe un flujo de movimientos a varios niveles: desde el campo doméstico hacia el campo de arbustos, desde ser niño hasta ser un granjero excelente, de la feminidad a la masculinidad, y de la colectividad a la individualidad.

Este flujo se halla cargado con la visión de mundo Birifor, que se centra alrededor de la tierra como una ‘fuente regenerativa de la vida'. Para los Birifor, los campos no solamente son suelos a ser cuidados, sino que representan el vínculo esencial entre la tierra y el granjero, sobre el cual el granjero define su identidad.

Agricultura capitalista

Entre los Birifor, en la actualidad, uno también halla, junto al modo tradicional, una forma de agricultura más capitalista. Aunque el número de tales granjeros empresariales es algo pequeño, su participación en la producción agrícola total no se puede dejar de lado. En este sistema de agricultura, la tierra es parcelada a granjeros individuales y se ve como un factor que sostiene un sistema agrícola. En otras palabras, la tierra se asigna, compra o vende, y se convierte en propiedad personal. Para el granjero capitalista, la agricultura no es una domesticación temporal de la tierra ni un movimiento entre campos que dura toda la vida. El objetivo final de la agricultura cambia de ‘luchar por lograr el status de granjero excelente', al deseo de ‘ser reconocido como un empresario'. El empresario se enfoca en la producción de cosechas comerciales como el algodón, la soya, nueces y maíz principalmente para mercados regionales, nacionales e internacionales.

El típico granjero empresario, de origen Birifor o de otros grupos étnicos, se halla en entornos urbanos, como, por ejemplo, Wa, Jirapa, Nandom, Lawra y Tumo. Usualmente él vive con su familia nuclear en una casa cuadrada de ladrillos con láminas de latón como techo.

La familia goza de facilidades modernas, como la electricidad y educación moderna. En la mayoría de los casos, el empresario es un converso al Cristianismo o Islam, y lleva una vida pública que no lo vincula directamente con los granjeros Birifor tradicionales.

En los centros urbanos, los Birifor son retratados socialmente como retrógradas, conservadores y flojos. Por ello, la mayoría de los empresarios Birifor se asocian con el grupo tribal Dagaaba, que se hallan más dispuestos de involucrarse en actividades y la vida social modernas.

Granjeros eclécticos

En la práctica, los granjeros empresarios muchas veces cultivan campos en pequeñas villas con equipo pesado. Algunos granjeros Birifor, especialmente granjeros jóvenes, se sienten atraídos a estas nuevas prácticas, y tratan de cambiar del modo tradicional al capitalista. Ellos pueden verse como siendo ‘eclécticos', que tienen un pie en ambas prácticas en sus esfuerzos por convertirse en granjeros empresarios.

Muchos de estos granjeros eclécticos ocupan posiciones especiales dentro de sus sociedades: por ejemplo, un empleado gubernamental retirado que retorna a la aldea, o el cocinero de la misión Católica que vive con su familia nuclear. Su educación escolar y conversión religiosa contribuyen a que tengan una posición más marginada dentro de su propia comunidad. Esto también les otorga un grado de libertad, y les permite experimentar con actividades más arriesgadas, tales como nuevas técnicas de cultivo y usando capital de uniones locales de crédito. Por el otro lado, ellos sienten la necesidad de mantener lazos con su red de relaciones sociales. Esto los obliga a comportarse de formas más tradicionales y asegura que se conviertan en granjeros excelentes a la manera Birifor.

Sin embargo, es la disposición de los granjeros eclécticos de intentar nuevas innovaciones lo que hace que los granjeros capitalistas que viven en los centros urbanos quieran delegarles parte de sus actividades agrícolas. En el área de Wa, Plantations Development Ltd. y la Junta de Algodón de Ghana, ambas empresas algodoneras, son las más activas en este respecto. Esta actitud también hace que los granjeros eclécticos sean un grupo objetivo para los oficiales gubernamentales de extensión agrícola, para involucrarlos como ‘granjeros contacto'.

Emigración laboral estacional

Así, se ve que la agricultura de Birifor no es estática ni opuesta al cambio. Al contrario, en la agricultura tradicional, los canales para experimentar con las innovaciones, para emprender desafíos o la transferencia de conocimiento son elementos inherentes en el proceso de desarrollo del granjero en un granjero excelente completo.

Otro indicador de una sociedad cambiante es la emigración laboral estacional a las plantaciones de cacao alrededor de Kumasi, la parte sureña del país. Muchos jóvenes Birifor emprenden esto, aunque el trabajo es extremadamente duro y apenas recompensa. Durante tales migraciones, objetos simbólicos portadores de status, tales como relojes y pequeñas radios portátiles son obtenidos y llevados de vuelta a casa. Muchos hombres jóvenes que emprenden la emigración estacional no están motivados primariamente por el deseo de hacerse ricos. El sentido de la migración puede verse como una forma no institucionalizada de un ‘rito de paso' de la juventud a la adultez, comparable a quedarse en la selva, donde las reglas sociales de la comunidad ya no operan. Luego de algunos meses, el hombre joven retorna con una fuerza vital renovada.

La agricultura practicada en el sur es técnicamente más avanzada que la agricultura con azadón de los granjeros al sur de Wa. Sin embargo, los granjeros tradicionales Birifor no consideran estas prácticas agrícolas como reales. Análogamente a la conquista temporal de los campos de arbusto del granjero Birifor anciano, se consideran ‘actividades salvajes' que solamente pueden temporalmente domesticarse e incorporarse en la esfera masculina de las actividades. Sin embargo, en términos de status y honor, contribuyen de forma mínima estatus de granjero excelente.

En contraste con el granjero empresarial, que acoge nuevas tecnologías, incorporándolas permanentemente dentro de sus prácticas agrícolas, el granjero tradicional deja atrás las innovaciones adquiridas durante su emigración estacional luego de retornar a su hogar.

Extensión agrícola

En este contexto rural, la meta del Ministerio de Alimentos y Agricultura y su personal de extensión es reformar el modo tradicional de agricultura en uno más capitalista. En su trabajo de extensión, explican al granjero Birifor tradicional que el uso de nuevas técnicas, como variedades de alto rendimiento, llevará a una producción incrementada. Se asume automáticamente que esto, a su vez, abrirá el camino hacia la promoción social Además, el método de la ‘capacitación y visita' aplicado en la extensión asume que los granjeros eclécticos son los mejores candidatos para capacitar como granjeros de contacto, y para actuar como el vínculo entre los oficiales de extensión y el resto de los granjeros Birifor. Se espera que el conocimiento sobre la agricultura moderna, transmitida a estos granjeros, automáticamente habrá de influenciar el núcleo del modo tradicional. Al mismo tiempo, uno podría preguntarse si, al elegir figuras culturalmente marginadas dentro de la sociedad como granjeros de contacto, las prácticas agrícolas nuevas se considerarán ser suficientemente buenas para que el numeroso grupo de granjeros tradicionales las adopten.

El Ministerio de Alimentos y Agricultura, sin embargo, culpa la aparente inefectividad de sus actividades a los granjeos tradicionales. Su supuesto comportamiento conservador y retrógrado es visto como impedimento a la transferencia de conocimiento entre distintas categorías sociales.

¿El camino hacia delante?

El trabajo de extensión agrícola desde el interior de la sociedad Birifor no solamente tiende a evidenciar la dicotomía existente entre ambos modos de agricultura, sino que también parece agudizar los límites mentales y sociales entre estas distintas categorías sociales. Sería bueno si el trabajo de extensión fuera críticamente revisado sobre la base del resultado de esta investigación de los distintos modos agrícolas.

En primer lugar, uno podría decir que no es la tecnología moderna misma la que no encaja con la agricultura tradicional, sino los conceptos detrás del modo de agricultura orientado hacia la producción. Los granjeros tradicionales no están motivados principalmente por el deseo de producción material como una condición para la promoción social.

Como vimos, el deseo de los granjeros de convertirse en un granjero excelente es un elemento central en sus acciones. Esto debe ser completado mediante la creación de lazos sociales y el movimiento en la tierra. En este sistema, la tecnología agrícola moderna parece ser aceptable con tal de que se aplique fuera del contexto cultural indígena.

En segundo lugar, el modelo maestro-estudiante para la transferencia del conocimiento es ajeno a la sociedad Birifor, y ha resultado en un modo unilateral de comunicación. No es mi intención aquí desarrollar un modo alternativo de comunicación en lo que se relaciona a la extensión, pero parecería aconsejable volver a moldear el paradigma de extensión de la transferencia exclusivamente unilateral del conocimiento, hacia un paradigma más orientado en la intermediación. De esa manera, el oficial de extensión podría convertirse en un facilitador en vez de un escritorio de servicio. Debido a que cada modo se basa en distintos postulados, resulta esencial entender tanto la agricultura y cultura tradicional y capitalista de los Birifor en sus propios términos.

Finalmente, sería bueno revisar la forma en que los granjeros de contacto son elegidos para la capacitación. Al entrar en contacto directamente con los granjeros tradicionales, y basarse en sus experiencias, cosmovisión, necesidades percibidas y actitud hacia la experimentación, el trabajo de extensión agrícola podría volverse mucho más eficiente.

Policy Research Centre for Sustainable Agriculture
Potaardestraat 20
9090 Gontrode
Bélgica
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

{mospagebreak}

  Hacia la autonomía local y la sostenibilidad
David Barkin

Los pueblos indígenas en México se han estado empobreciendo constantemente a lo largo de los siglos pasados, debido a los procesos de colonización, modernización e integración económica internacional. Pero en la actualidad las comunidades se están volcando hacia las estructuras autónomas de gobernación, manejo de recursos y producción. Un programa de investigación en la Universidad Autónoma Metropolitana en la Ciudad de México se halla colaborando estrechamente con las comunidades rurales para diseñar estrategias alternativas para el desarrollo autónomo, en las que la tradición y la modernidad se combinen. Dos ejemplos muestran cómo las economías locales pueden reforzarse.

N uestro mundo en la actualidad se halla polarizado entre pobres y ricos: naciones, regiones, comunidades e individuos. Un pequeño número de naciones domina la estructura global de poder, mientras que las naciones menos privilegiadas compiten entre sí para ofrecer condiciones lucrativas a los poderes corporativos y financieros internacionales. De la misma manera, las regiones y los municipios se involucran en formas autodestructivas de negociación, comprometiendo el bienestar de su pueblo y su ecología en un intento de vencer al otro en la carrera por obtener los frutos del crecimiento global'. Pero los beneficios de la integración económica internacional y el libre comercio no llegan igualmente a todos los pueblos. Grandes segmentos permanecen en la actualidad en el olvido del progreso internacional, o son afectados de manera negativa. En México, estos problemas tienen sus raíces en el período colonial. Los invasores expropiaron las mejores tierras, relegando a las poblaciones indígenas a ecosistemas marginados.

Luego de la independencia, los grupos indígenas continuaron siendo expulsados de las zonas ecológicamente frágiles del país, como los bosques tropicales y las áreas montañosas. Las comunidades rurales en general, y los grupos indígenas en particular, continúan sufriendo de la presión política de los grupos dominantes urbanos.

La pobreza obliga a la gente a abandonar sus tradiciones antiguas de mantenimiento de ecosistemas para buscar empleo fuera de sus comunidades. El nuevo mercado común, Acuerdo de Libre Comercio Norte Americano, diseñado para integrar las economías de México, Canadá y EEUU, está alentando aún más este alejamiento de la tierra. En la actualidad, dos tercios de la población mexicana, alrededor de 65 millones, viven en áreas urbanas. Como resultado de ello, el México rural se ha vuelto muy dependiente del dinero enviado por los miembros de la comunidad que han emigrado. Sin embargo, el efecto sobre el desarrollo de estos envíos considerables es muy limitado, ya que se usan principalmente para comprar bienes de consumo, muchos de los cuales son importados.

Apoyando la economía campesina

Las tecnologías de producción agrícola especializada que emergieron de la ‘Revolución Verde' produjeron vastas cantidades de alimentos y otros productos primarios. Pero también han contribuido a la degradación ambiental y la marginalidad progresiva de poblaciones campesinas e indígenas en México. La tecnología del cultivo del maíz híbrido en el monocultivo, por ejemplo, muchas veces resulta demasiado cara como para rendir beneficios, y los costos sociales y ambientales son incalculables. Por ello, el desarrollo sostenible en las regiones marginales no puede estar en línea con la expansión de la agricultura comercial moderna.

En la economía globalizada actual, la gran mayoría de productores rurales en el mundo en desarrollo no puede competir en mercados mundiales con sus productos primarios, como café, azúcar, maíz y porotos. Los precios internacionales muchas veces se hallan debajo de los costos reales de producción debido a los subsidios gubernamentales a estos productos en naciones más ricas.

A menos que sean protegidos de alguna forma los productos tradicionales en los países en desarrollo se hallan confinados a mercados pequeños dentro de su propio país y los países que están sufriendo un destino similar. Al reconocer la permanencia de esta situación, los gobiernos de los países pobres pueden adoptar una mejor posición para aprovechar las potencialidades de cada sistema local, para mejorar el bienestar local en los grupos marginados de su país.

Estas políticas pueden crear un sistema de apoyo a la economía campesina, en el que las comunidades puedan prosperar sin integrarse al mercado global. Esto es, a la vez, deseable y urgente. No es simplemente cuestión de rescatar culturas antiguas, sino de tomar ventaja del potencial de esta herencia cultural y productiva importante.

No es cuestión de reinventar la economía campesina, sino de unirse a sus propias organizaciones para apoyar soluciones locales a los problemas. Esto implica reforzar sus espacios políticos para ejercitar su autonomía y apoyar las formas locales de guiar la producción para el consumo y el comercio.

Sistemas autónomos de producción

En esta forma, está emergiendo una nueva estrategia para el desarrollo rural: una estrategia que reconoce el valor de las prácticas tradicionales de producción local. Al iniciar con la base heredada de la producción de subsistencia, la productividad se mejora usando técnicas agroecológicas. Se incorporan actividades nuevas que hacen uso de la cultura local y la base de recursos. Esto requiere iniciativas específicas al sitio, y depende mucho en el involucramiento local en el diseño y la implementación.

El nuevo elemento en este acercamiento es la estrategota explícita para reforzar la base social y económica del sistema de producción autónoma. Se debe tener cuidado no confundir esto con la simple formalización de la ‘guerra contra la pobreza' o la ‘solidaridad'. La clave del acercamiento no consiste en meramente transferir los recursos para compensar a grupos por su pobreza, sino en apoyar a comunidades rurales en sus esfuerzos para generar bienes y servicios. Además de contribuir a elevar sus estándares de vida, también mejora el entorno en el que viven, lo que refuerza aún más la base de recursos local. Resulta necesario identificar las posibilidades locales para la diversificación productiva que permitirá un intercambio ventajoso con personas de otras regiones del país, o partes del mundo. Si se vende a otras partes del mundo, esto muchas veces requiere alianzas de ‘comercio justo' con grupos con acceso privilegiado a estos mercados internacionales.

Lucha política

Este proceso de desarrollo sostenible involucra una lucha política. Requiere una redefinición, no solamente de qué y cómo producimos, sino de quién será permitido producir y para qué fines. Muchas veces, el conflicto se centrará en las diferencias entre los grupos granjeros pobres y la elite político-económica local en torno al uso de recursos locales. La lucha de asegurar una mayor voz para los campesinos, las poblaciones indígenas, mujeres y otros grupos menos privilegiados no lleva automáticamente a un desarrollo más sostenible, pero tal participación de amplio alcance puede crear la base para una distribución más equitativa de la riqueza, uno de los primeros prerrequisitos para forjar una estrategia de desarrollo sostenible.

A lo largo de México rural, se reporta una actividad incrementada entre las comunidades para moldear sus propias alternativas. Claramente, el surgimiento y la consolidación progresiva del Ejército Zapatista de Liberación Nacional han estimulado estos esfuerzos. De hecho, el efecto inmediato del movimiento Zapatista fue el de conferir una nueva respetabilidad a pertenecer a un grupo indígena.

El Congreso Nacional indígena, que representa a más de 60 organizaciones nativas y 15% de la población mexicana, está apoyando programas locales para reforzar las organizaciones tradicionales y reforzar las innovaciones productivas. Instituciones tales como la Universidad Autónoma Metropolitana de la Ciudad de México, están colaborando con comunidades en su búsqueda de nuevas oportunidades basadas en el conocimiento tradicional de manejo de recursos y ecosistemas. Los esfuerzos se enfocan en apoyar las capacidades locales para auto administración y producción, y ampliar las oportunidades en los mercados regionales e internacionales.

Economías locales vitales

Proyectos similares de manejo de proyectos comunales están apareciendo a lo largo de México. Por ejemplo, proyectos comunales de manejo de bosques engloban, en la actualidad, más de la mitad de los recursos madereros de la región. Los grupos locales están desarrollando sus propios programas de producción, y complementando los programas de protección con ecoturismo, producción artesana, embotellado de agua y la venta de servicios ambientales. Más importante aún, a través de estos programas, las comunidades indígenas experimentan la apreciación de sus tradiciones culturales heredadas, que son enriquecidas con técnicas y lecciones de la era actual.

Una lección importante de esta experiencia mexicana de incorporar el conocimiento tradicional en el manejo regional sostenible de recursos es que el conocimiento y prácticas tradicionales precisan una renovación constante, a fin de garantizar sustentos sostenibles para aquellos que dependen de ellos para su sobrevivencia. Al mismo tiempo, las experiencias y organizaciones están creando verdaderamente un cimiento para construir alternativas a la globalización.

Caso 1: Conservación Productiva

Debido a la interacción continua entre los miembros de las comunidades rurales y su ecosistema, ellos poseen una comprensión íntima de los ciclos naturales de sus recursos ecológicos. Por ello, su participación activa en la reconstrucción y preservación de los ecosistemas es vital. Por este motivo, una organización local no gubernamental, Centro de Soporte Ecológico, comenzó a colaborar con comunidades indígenas en Sierra Madre del Sur, región en la costa austral del Pacífico en la provincia Oaxaca.

Juntos, emprendieron un programa de conservación productiva. Los miembros de las comunidades locales fueron invitados para reforzar sus estructuras locales de liderazgo, y diversificar más su sistema de producción. Se creó un modelo de manejo de proyecto, que incluyó a varios grupos interesados: las comunidades, la ONG , los hoteles en el balneario de playa de Huatulco, y las agencias financieras. La producción se diversificó, por ejemplo, trabajando con la madera de árboles adelgazados y podados. El material se utilizó para hacer lindas sillas plegables, mesas, escritorios, bates de béisbol y figuras decorativas que se vendieron en hoteles. Esto generó nuevos trabajos e ingresos en las comunidades al mismo tiempo que redujo el problema de la tala ilegal.

Además de regenerar el bosque, el proyecto estableció ciertas áreas para cazar, que protegían ciertas especies animales en peligro. Esto también estimuló los negocios locales de ecoturismo. Finalmente, pastos de raíz profunda y legumbres que mejoran la fertilidad del suelo se utilizaron para la regeneración de las áreas agrícolas en las cuencas de río. Este acercamiento ofreció una forma de reafirmar las culturas locales y consolidar las instituciones y los procesos institucionales comunales, en vez de imponer el programa de una agencia externa de desarrollo. El proceso iniciado ahora se está extendiendo, y varios productos tradicionales y modernos de estas comunidades se hallan en venta fuera de la región.

Los gobiernos pueden diseñar políticas que aprovechen los potenciales de cada sistema local, para mejorar el bienestar de los grupos marginados en el país.

Caso 2: Avocados y puercos

La crianza doméstica de animales es un elemento central en las estrategias diversificadas de sustento de las sociedades campesinas alrededor del mundo. Esta actividad se halla amenazada por el creciente número de unidades de producción animal de gran escala de corporaciones transnacionales, que tienden a adueñarse del mercado de las unidades familiares de pequeña escala. Además, las nuevas razas de aves de corral y puercos adaptados a las condiciones de producción animal estilo fábrica gradualmente se hallan reemplazando las razas tradicionales, que requieren más tiempo para crecer, pero son más eficientes para procesar desperdicios domésticos y de granjas pequeñas. En nuestra busca de estrategias sostenibles locales, nos topamos con el potencial de la crianza comercial de puercos sobre la base de desperdicio de avocado en las comunidades Purhe'pecha en las montañas de México central occidental. Un doctor local descubrió que los avocados en la región, que son producidos para el mercado local, bajan el nivel de colesterol en la sangre de la gente que los consume. Él usó esto para desarrollar un tratamiento efectivo para la arteriosclerosis, una condición común de las poblaciones urbanas ricas. Esto proporcionó la base para una iniciativa apoyada por la universidad en que las mujeres indígenas comenzaron a usar el excedente de los avocados para alimentar a sus propios cerdos de la raza local, criados de la manera tradicional.

El alimento con elevados niveles de avocado resultó en un bajo contenido de grasa en la carne de puerco. Este nuevo producto ahora obtiene un precio de primer nivel de los consumidores concientes de su dieta en los mercados regionales. Unos cinco años luego, podemos decir que esta iniciativa es exitosa, especialmente porque se enfoca en una actividad que históricamente ha sido manejada por mujeres, y como los hombres precisan buscar trabajo en otro lado, el proyecto ha tocado una cuerda con una repercusión particularmente importante. Al mismo tiempo, el proyecto ha creado una oportunidad para discutir las cuestiones ambientales, tales como la calidad de agua y disposición de alcantarillado.

Desde la perspectiva de la sostenibilidad, otro rasgo atractivo del programa es su escala limitada. El volumen de la producción se halla obviamente limitado por el abastecimiento de desperdicio de avocados. De esta manera, las comunidades pueden evitar los problemas de salud y ambientales que usualmente se asocian con la crianza de cerdos a gran escala. Como un seguimiento de este proyecto, el mismo equipo está explorando la producción de arvejas enriquecidas en las comunidades campesinas, basada en alimentos para aves de corral que son ricos en Omega-3, un ácido graso que también reduce los niveles de colesterol en el torrente sanguíneo. La crianza tradicional doméstica de animales se puede hallar en la base de un nicho de mercado; en este caso, los cerdos son alimentados con frutas excedentes de avocado, que resulta en carne de bajo contenido de grasa.

Referencias

Barkin, D., 2000 Wealth, Poverty and Sustainable Development, en: J. Harris (ed.), Rethingking Sustainability: Power, knowledge and institutions, Ann Arbor MI : University of Michigan Press , pp.77-116.

Barkin, D., 2004 A Strategy to Create New Beneficiaries from World Trade. Agricultura, Sociedad y Desarrollo, (colegio de Posgraduados, Montecillos, México). Vol. 1:1, pp. 35-52.

Barkin, D. and Baron Constructing Alternatives to Globalization: Strengthening Tradition through innovation, Development in Practice (en prensa).

Universidad Autónoma Metropolitana
Xochimilco
Calzada del Hueso 1100, Villa Quietud
04960 Coyoacán, DF México
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

 {mospagebreak}

Noticias de Socios Compas

Iniciativas comunales de radio por Cecik (Ghana) y Fundación Green (India)

Como parte de los esfuerzos para lograr formas alternativas de comunicación, CECIK ha añadido la producción de video participativo a su forma de comunicación en el 2004.Ya existen planes afianzados para añadir la radio a esto en el 2005. Un marco para hacer el programa de radio se ha desarrollado con URA-RADIO (una radio FM local que cubre aproximadamente todo el norte de Ghana). La primera serie de programas se realizará dentro del área de la agricultura y el manejo de recursos naturales, comenzando con una campaña sobre el manejo de fuegos silvestres. Se espera que esto comience en Marzo del 2005. La Fundación Green también está iniciando actividades de radio comunal. Info en Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla / Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla .

Entrenamiento piloto en Video Participativo

El valor del video participativo para documentar el desarrollo endógeno ha sido discutido dentro de Compas por algún tiempo ya. Compas ahora se ha unido a Prolinnova (un programa para promover las innovaciones locales) para organizar un entrenamiento piloto: un experimento a pequeña escala para adquirir experiencia práctica con video participativo. La capacitación se llevó a cabo en el norte de Ghana en noviembre del 2004, para el personal de campo de dos socios Compas y cinco socios Prolinnova en Ghana, un socio de Compas de África del Sur y un socio Prolinnova de Nepal. Chris Lunch de Insight, una organización especializada en el campo de video participativo, fue el capacitador.

Durante el entrenamiento, se volvió claro que el personal de campo aprendía rápidamente los aspectos técnicos de filmar y editar. Además, ellos eran capaces de facilitar el video participativo en villas cercanas, lo que generó un gran entusiasmo. Los pueblos rurales rápidamente se involucraron en filmar sus experiencias y los aparatos no fueron problemas para ellos. Los cortometrajes realizados durante esta capacitación estarán en la Internet , en cuanto las facilidades técnicas lo permitan, y las comunidades están de acuerdo con esta forma de compartir. Compas, Prolinnova e Insight en la actualidad se hallan explorando formas de continuar con los experimentos de video participativo. Para más información: Wim Hiemstra ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ) o Chris Lunch (www.insightshare.org).

FRLHT (India) una empresa local para productos etnoveterinarios

Un proyecto para la Documentación y Evaluación Rápida de Prácticas Etnoveterinarias (PEV) se inició en el 2002, un programa de colaboración del socio Compas FRLHT, y la junta Nacional de Desarrollo Lácteo. Los objetivos del programa son evaluar la eficacia y seguridad de las prácticas etnoveterinarias, en función a la evidencia de la literatura sobre Sistemas Indios de Medicina y la farmacología moderna, así como promover de manera positiva las prácticas evaluadas a través de varios programas de extensión. Esto incluye el establecimiento de jardines herbales, capacitación de personas recurso de las aldeas, publicaciones así como desarrollo de producto a través de empresas locales. Muchos talleres y programas de capacitación fueron llevados a cabo en tres estados del sur de la India.

Recientemente, una empresa de propiedad comunal (unidad manufacturera) se estableció en Dakshina Kannada, en el distrito de Karnataka, para la producción y la distribución de productos etnoveterinarios de calidad. Esta empresa se adhiere a todos los estándares, mientas que el desarrollo de producto y su comercialización se realiza dentro de la sociedad láctea cooperativa de esta área, a través de grupos de autoayuda de mujeres. De esta manera, se consideraron cinco remedios efectivos a base de hierbas durante los talleres de evaluación rápida para el desarrollo de producto. Estas formulaciones se preparan usando plantas localmente disponibles, y en la actualidad se hicieron populares entre las cooperativas lecheras. La más popular es Mastinil, que es un remedio efectivo en términos de costo para la Mastitis. Info en: Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

Organización y Liderazgo Aymara (La experiencia indígena en la política boliviana 1979-1996)

2005 (2da edición)
UNIVERSIDAD DE LA CORDILLERA – AGRUCO
La Paz , Bolivia
213 p. 32 p. color
Formato 16 x 21 cm

Los albores del siglo XXI encuentran al "sindicalismo campesino" -en sus diferentes niveles- atrapado en una profunda crisis organizativa e ideológica que se acentúa día a día. Paralelamente, presenciamos el resurgimiento del movimiento de los ayllus en los Andes y de los pueblos indígenas en la Amazonía , Oriente y Chaco del país, demandando, entre otros, el territorio para los pueblos originarios.

La presente investigación intenta hacer un recuento de la experiencia organizativa y la práctica política de algunos líderes más importantes en el movimiento indígena y campesino, entre 1979 y 1996. Las historias de vida de Jenaro Flores, Juan de la Cruz Villca y Paulino Guarachi permiten entrever la complejidad de los temas señalados a tiempo de introducirnos en la problemática indígena y rural de la Bolivia contemporánea.

Alivio para el Tsunami en India

A.V. del CIKS reporta lo siguiente: el tsunami que azotó la costa oriental de la India el 26 de diciembre ha dejado a su paso un sendero devastador de muerte, caos y dislocación. Desde aquel fatídico fin de semana, hemos sido bombardeados por correos electrónicos y llamadas telefónicas en nuestro centro, de amigos y personas de varias partes de la India y del exterior que nos deseaban el bien, y ofertas de ayuda con dinero, material y voluntarios. Como una medida inmediata, CIKS decidió iniciar un trabajo a corto plazo de alivio en los distritos de Kancheepuram, donde tenemos nuestra granja experimental y la oficina, y en el pueblo de Sirkazhi en Nagapattinam, donde tenemos una oficina de Campo. En la actualidad, las actividades urgentes de CIKS son:

• Recolección de material requerido para los campos de alivio, como alimentos y ropa.

• Asistir a familias a quedarse ya sea en refugios temporales o en sus propias villas, otorgando insumos básicos de cocina y otras provisiones para ayudarlos a volver a iniciar nuevamente.

• Coordinar con individuos y grupos que están ofreciendo ayuda, y dirigiéndolos a lugares y agencias adecuados donde se requiere ayuda.

En el distrito de Nagapattinam, estamos trabajando con otras agencias de alivio, para identificar las áreas donde se sienten necesidades específicas, y realizando encuestas para identificar la naturaleza de las necesidades y asistir a la gente a preparar propuestas para solicitar ayuda para alivio.

Se prevén los impactos a largo plazo en las actividades agrícolas costeras y en la naturaleza, especialmente debido a la incursión de agua salada. En la actualidad, estamos efectuando una evaluación preliminar de esta situación, y fuimos invitados a participar en el esfuerzo del Departamento de Ciencia y Tecnología, para lanzar proyectos integrados multisectoriales para estas áreas. Es muy probable que nuestra base de conocimientos sobre la agricultura india tradicional será muy valiosa en este contexto, particularmente con respecto al uso de variedades tradicionales de semillas tolerantes a suelo salino/alcalino.

Red Compas Sri Lanka y Alivio para el Tsunami

El Sr. Kahandawa en Sri Lanka reporta: el ataque del tsunami del 26 de diciembre fue el desastre natural más grande que ocurrió en Sri Lanka. Su magnitud fue inimaginable para un pequeño país como el nuestro: atacó más de 3/4 de nuestra área costera, y dejó a casi 40,000 personas muertas o desaparecidas.

Ninguno de los socios Compas en Sri Lanka están trabajando en el cinto costero, pero como parte de varias redes, hemos trabajado como grupos de sociedad civil en el alivio y la rehabilitación. Las organizaciones asociadas a Compas, FIOH, BRIT y FOL han estado activos en el trabajo de alivio desde el inicio. Ellas recolectaron dinero y alimentos de emergencia de los pueblos locales en sus áreas de trabajo, y los distribuyeron a las víctimas. Nosotros movilizamos todos los recursos que teníamos disponibles. Por ejemplo, todos para el trabajo de alivio se utilizaron los fondos sobrantes de los socios del Programa de Trabajo Días de Operación, del que yo soy el director nacional.

FOL está trabajando para aliviar los efectos del Tsunami en la costa del sur, con la colaboración del Movimiento GREEN de Sri Lanka. FIOH se halla involucrado activamente en la coste este. Las siguientes actividades están siendo implementadas en una villa seleccionada en el área de Kalmunai, una de las áreas que más fueron afectadas:

1. Con la colaboración de unas cuantas otras ONGs y AusAid: limpiar los escombros, construir viviendas, abastecimiento de agua, salud, asistencia para niños en edad escolar.

2. Trabajo psicosocial (curación de traumas) para los niños de escuela y mujeres del Programa de Trabajo Días de Operación.

3. Apoyar a niños en edad con equipamiento y asistencia financiera a través de donaciones individuales recibidas por FIOH.

Juegos, creatividad, expresión y aprendizaje social en la Revalorización del Saber Local

El teatro, la pintura, la escultura en arcilla, los juegos tradicionales y cuentos populares, como medios alternativos para el fortalecimiento y difusión intra e intercultural de revalorización de la sabiduría de los pueblos originarios En la búsqueda de fortalecer y socializar procesos de Revalorización de la Sabiduría de los Pueblos Indígenas Originarios de los Andes y las experiencias del programa AGRUCO – COMPAS se han incorporado medios alternativos de comunicación que vienen dando sus primeros resultados en la comunidad originaria Lap'iani.

Los medios alternativos que se implementaron en esta primera etapa fueron los juegos tradicionales, cuentos populares, teatro, pintura mural y escultura en arcilla. Cada actividad permitió incorporar la participación activa de niños y maestros de primaria, en torno a saberes locales, que en esta oportunidad se centraron en la observación del comportamiento y actitudes del zorro para la predicción del clima y la producción agropecuaria en comunidades andinas.

Hasta ahora se han experimentado con herramientas de difusión útiles y atractivas para la comunidad, propiciando espacios de apreciación, reflexión y valorización acerca de la vigencia y validez de estos saberes; el próximo paso, es concretar procesos de enseñanza – aprendizaje y revalorización en la escuela, que apunten a la sostenibilidad de esta actividad, donde comunidad y maestros asuman esta actividad cada año, como parte de la educación formal. Estos medios permiten la difusión y revalorización intracultural, por cuanto los temas son conocidos por los comunarios y los niños asumen la responsabilidad de difundir y fortalecer la sabiduría al interior de su comunidad.

La base informativa de este trabajo es el CD interactivo de “Revalorización de los Pueblos Indígenas Originarios de los Andes” y permite un encuentro intercultural de saberes de más de 400 comunidades andinas. Este trabajo se viene dando en el marco del convenio AGRUCO – COMPAS y la carrera de Comunicación Social de la Universidad Mayor de San Simón.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

DESARROLLO ENDOGENO

ritual.jpg
 

 

Hosting Diseño web HABILWEB